"versnijdenis" meaning in Dutch

See versnijdenis in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /vərˈsnɛi̯.dəˌnɪs/, /vɛrˈsnɛi̯.dəˌnɪs/ Forms: versnijdenissen [plural]
Rhymes: -ɛi̯dənɪs Etymology: From versnijden (“to cut up”) + -nis (“-ness”, deverbative suffix), calque of Ancient Greek κατατομή (katatomḗ) in Philippians 3,2. Modelled on besnijdenis. Etymology templates: {{suf|nl|versnijden|nis|pos2=deverbative suffix|t1=to cut up|t2=-ness}} versnijden (“to cut up”) + -nis (“-ness”, deverbative suffix), {{calque|nl|grc|κατατομή|nocap=1}} calque of Ancient Greek κατατομή (katatomḗ), {{m|nl|besnijdenis}} besnijdenis Head templates: {{nl-noun|f|-en|-}} versnijdenis f (plural versnijdenissen)
  1. (biblical, Christianity, derogatory) concision, mutilation of the flesh (polemical term for circumcision). Tags: derogatory, feminine Categories (topical): Bible, Christianity
    Sense id: en-versnijdenis-nl-noun-PSzoZI51 Categories (other): Dutch entries with incorrect language header, Dutch terms suffixed with -nis Topics: Christianity, biblical, lifestyle, religion

Download JSON data for versnijdenis meaning in Dutch (2.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "versnijden",
        "3": "nis",
        "pos2": "deverbative suffix",
        "t1": "to cut up",
        "t2": "-ness"
      },
      "expansion": "versnijden (“to cut up”) + -nis (“-ness”, deverbative suffix)",
      "name": "suf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "grc",
        "3": "κατατομή",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "calque of Ancient Greek κατατομή (katatomḗ)",
      "name": "calque"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "besnijdenis"
      },
      "expansion": "besnijdenis",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From versnijden (“to cut up”) + -nis (“-ness”, deverbative suffix), calque of Ancient Greek κατατομή (katatomḗ) in Philippians 3,2. Modelled on besnijdenis.",
  "forms": [
    {
      "form": "versnijdenissen",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "-en",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "versnijdenis f (plural versnijdenissen)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ver‧snij‧de‧nis"
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dutch terms suffixed with -nis",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "nl",
          "name": "Bible",
          "orig": "nl:Bible",
          "parents": [
            "Books",
            "Christianity",
            "Judaism",
            "Literature",
            "Mass media",
            "Abrahamism",
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Media",
            "Religion",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "nl",
          "name": "Christianity",
          "orig": "nl:Christianity",
          "parents": [
            "Abrahamism",
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "concision, mutilation of the flesh (polemical term for circumcision)."
      ],
      "id": "en-versnijdenis-nl-noun-PSzoZI51",
      "links": [
        [
          "biblical",
          "Bible"
        ],
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "concision",
          "concision"
        ],
        [
          "mutilation",
          "mutilation"
        ],
        [
          "flesh",
          "flesh"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(biblical, Christianity, derogatory) concision, mutilation of the flesh (polemical term for circumcision)."
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "Christianity",
        "biblical",
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vərˈsnɛi̯.dəˌnɪs/"
    },
    {
      "ipa": "/vɛrˈsnɛi̯.dəˌnɪs/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛi̯dənɪs"
    }
  ],
  "word": "versnijdenis"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "versnijden",
        "3": "nis",
        "pos2": "deverbative suffix",
        "t1": "to cut up",
        "t2": "-ness"
      },
      "expansion": "versnijden (“to cut up”) + -nis (“-ness”, deverbative suffix)",
      "name": "suf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "grc",
        "3": "κατατομή",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "calque of Ancient Greek κατατομή (katatomḗ)",
      "name": "calque"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "besnijdenis"
      },
      "expansion": "besnijdenis",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From versnijden (“to cut up”) + -nis (“-ness”, deverbative suffix), calque of Ancient Greek κατατομή (katatomḗ) in Philippians 3,2. Modelled on besnijdenis.",
  "forms": [
    {
      "form": "versnijdenissen",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "-en",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "versnijdenis f (plural versnijdenissen)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ver‧snij‧de‧nis"
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dutch derogatory terms",
        "Dutch entries with incorrect language header",
        "Dutch feminine nouns",
        "Dutch lemmas",
        "Dutch nouns",
        "Dutch nouns with plural in -en",
        "Dutch terms calqued from Ancient Greek",
        "Dutch terms derived from Ancient Greek",
        "Dutch terms suffixed with -nis",
        "Dutch terms with IPA pronunciation",
        "Rhymes:Dutch/ɛi̯dənɪs",
        "nl:Bible",
        "nl:Christianity"
      ],
      "glosses": [
        "concision, mutilation of the flesh (polemical term for circumcision)."
      ],
      "links": [
        [
          "biblical",
          "Bible"
        ],
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "concision",
          "concision"
        ],
        [
          "mutilation",
          "mutilation"
        ],
        [
          "flesh",
          "flesh"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(biblical, Christianity, derogatory) concision, mutilation of the flesh (polemical term for circumcision)."
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "Christianity",
        "biblical",
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vərˈsnɛi̯.dəˌnɪs/"
    },
    {
      "ipa": "/vɛrˈsnɛi̯.dəˌnɪs/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛi̯dənɪs"
    }
  ],
  "word": "versnijdenis"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Dutch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-15 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (8203a16 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.