"tjanten" meaning in Dutch

See tjanten in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ˈcɑn.tə(n)/, /ˈtjɑn.tə(n)/
Etymology: Likely from Sranan Tongo tyant. Etymology templates: {{bor|nl|srn|tyant}} Sranan Tongo tyant Head templates: {{nl-verb}} tjanten
  1. (transitive, Suriname) to flirt, to seduce, to hit on Tags: Suriname, transitive Synonyms: chanten

Download JSON data for tjanten meaning in Dutch (2.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "srn",
        "3": "tyant"
      },
      "expansion": "Sranan Tongo tyant",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Likely from Sranan Tongo tyant.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tjanten",
      "name": "nl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "IPA pronunciations with invalid phonemes/nl",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Surinamese Dutch",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "'Sometimes my mouth falls open in amazement when I walk through town,' says Moniek (32). 'Especially highschool students are hitting on me, just like that. When I tell them that I could be their mother or that I'm already married, I get replies like 'doesn't matter' and that's really bizarre.",
          "ref": "2014 February 21, Krishan Vinodsingh, “'Op een oude fiets moet je het leren' ['One has to learn how to do it on an old bike']”, in Dagblad Suriname, retrieved 2023-08-11",
          "text": "'Soms valt mijn mond open van verbazing als ik door de stad loop', aldus Moniek (32). 'Vooral die blauwe hemden zijn je gewoon aan het 'tjanten'. Als je zegt dat je wel hun moeder kon zijn of al getrouwd bent, krijg je antwoorden als 'is niet erg' en dat is echt bizar.'",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "That guy doesn't even wear designer clothes, still he wants to flirt with me, what's wrong with him?",
          "ref": "2023 February 15, Prof. Soortkill, “Alles is ontworpen, maar niet alles is designer [Everything is designed, but not everything is 'designer']”, in NRC Handelsblad, retrieved 2023-08-11",
          "text": "Die kill draagt geeneens designer dan wil hij me komen chanten, wats met hem!?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to flirt, to seduce, to hit on"
      ],
      "id": "en-tjanten-nl-verb-iRQ0WL38",
      "links": [
        [
          "flirt",
          "flirt#English"
        ],
        [
          "seduce",
          "seduce#English"
        ],
        [
          "hit on",
          "hit on#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, Suriname) to flirt, to seduce, to hit on"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "chanten"
        }
      ],
      "tags": [
        "Suriname",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈcɑn.tə(n)/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈtjɑn.tə(n)/"
    }
  ],
  "word": "tjanten"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "srn",
        "3": "tyant"
      },
      "expansion": "Sranan Tongo tyant",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Likely from Sranan Tongo tyant.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tjanten",
      "name": "nl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dutch entries with incorrect language header",
        "Dutch lemmas",
        "Dutch terms borrowed from Sranan Tongo",
        "Dutch terms derived from Sranan Tongo",
        "Dutch terms with IPA pronunciation",
        "Dutch terms with quotations",
        "Dutch transitive verbs",
        "Dutch verbs",
        "IPA pronunciations with invalid phonemes/nl",
        "Surinamese Dutch"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "'Sometimes my mouth falls open in amazement when I walk through town,' says Moniek (32). 'Especially highschool students are hitting on me, just like that. When I tell them that I could be their mother or that I'm already married, I get replies like 'doesn't matter' and that's really bizarre.",
          "ref": "2014 February 21, Krishan Vinodsingh, “'Op een oude fiets moet je het leren' ['One has to learn how to do it on an old bike']”, in Dagblad Suriname, retrieved 2023-08-11",
          "text": "'Soms valt mijn mond open van verbazing als ik door de stad loop', aldus Moniek (32). 'Vooral die blauwe hemden zijn je gewoon aan het 'tjanten'. Als je zegt dat je wel hun moeder kon zijn of al getrouwd bent, krijg je antwoorden als 'is niet erg' en dat is echt bizar.'",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "That guy doesn't even wear designer clothes, still he wants to flirt with me, what's wrong with him?",
          "ref": "2023 February 15, Prof. Soortkill, “Alles is ontworpen, maar niet alles is designer [Everything is designed, but not everything is 'designer']”, in NRC Handelsblad, retrieved 2023-08-11",
          "text": "Die kill draagt geeneens designer dan wil hij me komen chanten, wats met hem!?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to flirt, to seduce, to hit on"
      ],
      "links": [
        [
          "flirt",
          "flirt#English"
        ],
        [
          "seduce",
          "seduce#English"
        ],
        [
          "hit on",
          "hit on#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, Suriname) to flirt, to seduce, to hit on"
      ],
      "tags": [
        "Suriname",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈcɑn.tə(n)/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈtjɑn.tə(n)/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "chanten"
    }
  ],
  "word": "tjanten"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Dutch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.