See mooiboy in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "srn",
"3": "moiboi"
},
"expansion": "Calque of Sranan Tongo moiboi",
"name": "calque"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "mooi",
"3": "boy",
"nocap": "1",
"t1": "pretty, beautiful",
"t2": "guy, boy"
},
"expansion": "mooi (“pretty, beautiful”) + boy (“guy, boy”)",
"name": "com"
}
],
"etymology_text": "Calque of Sranan Tongo moiboi, from moiboifudada (“Casanova, lady-killer; braggart”). Equivalent to mooi (“pretty, beautiful”) + boy (“guy, boy”). Popularized in the Netherlands and Belgium in the 2010s.",
"forms": [
{
"form": "mooiboys",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "mooiboytje",
"tags": [
"diminutive",
"neuter"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m",
"2": "-s",
"3": "+"
},
"expansion": "mooiboy m (plural mooiboys, diminutive mooiboytje n)",
"name": "nl-noun"
}
],
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Belgian Dutch",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Dutch entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Dutch rhyming compounds",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Netherlands Dutch",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Surinamese Dutch",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
232,
240
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
209,
219
]
],
"english": "As they leave the chamber, the two ladies ignite. Elastiki's fiancée is beside herself with indignation because the other woman remarks that her loved one is a light-skinned Negro. Smirkingly, she speaks of a pretty boy.",
"ref": "1924 October 21, “Uit de Rechtzaal [From inside the courtroom]”, in De West, page 2:",
"text": "Bij het verlaten van de zaal, vatten de twee dames vuur. De verloofde van Elastiki is buiten zichzelve van verontwaardiging, omdat de andere vrouw opmerkt, dat haar oogappel een redi nengre (roode neger) is. Smalend spreekt zij van Mooi-boy.",
"translation": "As they leave the chamber, the two ladies ignite. Elastiki's fiancée is beside herself with indignation because the other woman remarks that her loved one is a light-skinned Negro. Smirkingly, she speaks of a pretty boy.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
46,
54
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
33,
41
]
],
"english": "But Master Alex, who passed as a Casanova with other women, kept doing his utmost to eliminate his own wife for all eternity, until, one day, he succeeded.",
"ref": "1970 July 30, “Mamanten tori. Nog een jorka tori... [Morning tale. Another ghost story...]”, in Vrije Stem: onafhankelijk weekblad voor Suriname, page 4:",
"text": "Maar baas Alex die bij andere vrouwen als een mooi-boi van Dada doorging[,] bleef zijn uiterste best doen om zijn eigen vrouw voor eeuwig en altijd uit te schakelen totdat dit hem op zekere dag gelukte.",
"translation": "But Master Alex, who passed as a Casanova with other women, kept doing his utmost to eliminate his own wife for all eternity, until, one day, he succeeded.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
183,
190
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
123,
133
]
],
"english": "In our opinion, Michel Teló's live performance of Ai Se Eu Te Pego doesn't really exude ‘football’. Perhaps this Brazilian pretty boy was chosen at the request of poster boy Ronaldo; we really can't think of any other reason.",
"ref": "2012 September 17, Lars Cornelis, “Review: Game-review: 'PES 2013'”, in HUMO, retrieved 26 Jan 2026:",
"text": "De live-uitvoering van Michel Teló met Ai Se Eu Te Pego ademt naar onze mening niet echt ‘voetbal’. Misschien dat er op verzoek van boegbeeld Ronaldo is gekozen voor deze Brazilaanse mooiboy, een andere reden kunnen we echt niet bedenken.",
"translation": "In our opinion, Michel Teló's live performance of Ai Se Eu Te Pego doesn't really exude ‘football’. Perhaps this Brazilian pretty boy was chosen at the request of poster boy Ronaldo; we really can't think of any other reason.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"attractive male; (chiefly Suriname) Casanova, lady-killer; (chiefly Netherlands, Belgium) pretty boy, himbo"
],
"id": "en-mooiboy-nl-noun-3MEsWjXK",
"links": [
[
"attractive",
"attractive"
],
[
"male",
"male"
],
[
"Casanova",
"Casanova"
],
[
"lady-killer",
"lady-killer"
],
[
"pretty boy",
"pretty boy"
],
[
"himbo",
"himbo"
]
],
"raw_glosses": [
"(informal) attractive male; (chiefly Suriname) Casanova, lady-killer; (chiefly Netherlands, Belgium) pretty boy, himbo"
],
"tags": [
"informal",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "nl-mooiboy.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/Nl-mooiboy.ogg/Nl-mooiboy.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ec/Nl-mooiboy.ogg"
}
],
"word": "mooiboy"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "srn",
"3": "moiboi"
},
"expansion": "Calque of Sranan Tongo moiboi",
"name": "calque"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "mooi",
"3": "boy",
"nocap": "1",
"t1": "pretty, beautiful",
"t2": "guy, boy"
},
"expansion": "mooi (“pretty, beautiful”) + boy (“guy, boy”)",
"name": "com"
}
],
"etymology_text": "Calque of Sranan Tongo moiboi, from moiboifudada (“Casanova, lady-killer; braggart”). Equivalent to mooi (“pretty, beautiful”) + boy (“guy, boy”). Popularized in the Netherlands and Belgium in the 2010s.",
"forms": [
{
"form": "mooiboys",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "mooiboytje",
"tags": [
"diminutive",
"neuter"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m",
"2": "-s",
"3": "+"
},
"expansion": "mooiboy m (plural mooiboys, diminutive mooiboytje n)",
"name": "nl-noun"
}
],
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Belgian Dutch",
"Dutch compound terms",
"Dutch entries with incorrect language header",
"Dutch informal terms",
"Dutch lemmas",
"Dutch masculine nouns",
"Dutch nouns",
"Dutch nouns with plural in -s",
"Dutch nouns with red links in their headword lines",
"Dutch rhyming compounds",
"Dutch terms calqued from Sranan Tongo",
"Dutch terms derived from Sranan Tongo",
"Dutch terms with quotations",
"Netherlands Dutch",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Surinamese Dutch"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
232,
240
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
209,
219
]
],
"english": "As they leave the chamber, the two ladies ignite. Elastiki's fiancée is beside herself with indignation because the other woman remarks that her loved one is a light-skinned Negro. Smirkingly, she speaks of a pretty boy.",
"ref": "1924 October 21, “Uit de Rechtzaal [From inside the courtroom]”, in De West, page 2:",
"text": "Bij het verlaten van de zaal, vatten de twee dames vuur. De verloofde van Elastiki is buiten zichzelve van verontwaardiging, omdat de andere vrouw opmerkt, dat haar oogappel een redi nengre (roode neger) is. Smalend spreekt zij van Mooi-boy.",
"translation": "As they leave the chamber, the two ladies ignite. Elastiki's fiancée is beside herself with indignation because the other woman remarks that her loved one is a light-skinned Negro. Smirkingly, she speaks of a pretty boy.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
46,
54
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
33,
41
]
],
"english": "But Master Alex, who passed as a Casanova with other women, kept doing his utmost to eliminate his own wife for all eternity, until, one day, he succeeded.",
"ref": "1970 July 30, “Mamanten tori. Nog een jorka tori... [Morning tale. Another ghost story...]”, in Vrije Stem: onafhankelijk weekblad voor Suriname, page 4:",
"text": "Maar baas Alex die bij andere vrouwen als een mooi-boi van Dada doorging[,] bleef zijn uiterste best doen om zijn eigen vrouw voor eeuwig en altijd uit te schakelen totdat dit hem op zekere dag gelukte.",
"translation": "But Master Alex, who passed as a Casanova with other women, kept doing his utmost to eliminate his own wife for all eternity, until, one day, he succeeded.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
183,
190
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
123,
133
]
],
"english": "In our opinion, Michel Teló's live performance of Ai Se Eu Te Pego doesn't really exude ‘football’. Perhaps this Brazilian pretty boy was chosen at the request of poster boy Ronaldo; we really can't think of any other reason.",
"ref": "2012 September 17, Lars Cornelis, “Review: Game-review: 'PES 2013'”, in HUMO, retrieved 26 Jan 2026:",
"text": "De live-uitvoering van Michel Teló met Ai Se Eu Te Pego ademt naar onze mening niet echt ‘voetbal’. Misschien dat er op verzoek van boegbeeld Ronaldo is gekozen voor deze Brazilaanse mooiboy, een andere reden kunnen we echt niet bedenken.",
"translation": "In our opinion, Michel Teló's live performance of Ai Se Eu Te Pego doesn't really exude ‘football’. Perhaps this Brazilian pretty boy was chosen at the request of poster boy Ronaldo; we really can't think of any other reason.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"attractive male; (chiefly Suriname) Casanova, lady-killer; (chiefly Netherlands, Belgium) pretty boy, himbo"
],
"links": [
[
"attractive",
"attractive"
],
[
"male",
"male"
],
[
"Casanova",
"Casanova"
],
[
"lady-killer",
"lady-killer"
],
[
"pretty boy",
"pretty boy"
],
[
"himbo",
"himbo"
]
],
"raw_glosses": [
"(informal) attractive male; (chiefly Suriname) Casanova, lady-killer; (chiefly Netherlands, Belgium) pretty boy, himbo"
],
"tags": [
"informal",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "nl-mooiboy.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/Nl-mooiboy.ogg/Nl-mooiboy.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ec/Nl-mooiboy.ogg"
}
],
"word": "mooiboy"
}
Download raw JSONL data for mooiboy meaning in Dutch (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Dutch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-08 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.