"binnenbeul" meaning in Dutch

See binnenbeul in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈbɪ.nə(n)ˌbøːl/ Forms: binnenbeulen [plural]
Etymology: Compound of binnen (“inside”) + beul (“executioner, torturer”). Etymology templates: {{compound|nl|binnen|beul|t1=inside|t2=executioner, torturer}} binnen (“inside”) + beul (“executioner, torturer”) Head templates: {{nl-noun|m|-en|-}} binnenbeul m (plural binnenbeulen)
  1. (obsolete, historical) tormentor, one who tortures people in dungeons Tags: historical, masculine, obsolete Synonyms: folteraar
    Sense id: en-binnenbeul-nl-noun-eftJBOBW Categories (other): Dutch entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "binnen",
        "3": "beul",
        "t1": "inside",
        "t2": "executioner, torturer"
      },
      "expansion": "binnen (“inside”) + beul (“executioner, torturer”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of binnen (“inside”) + beul (“executioner, torturer”).",
  "forms": [
    {
      "form": "binnenbeulen",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-en",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "binnenbeul m (plural binnenbeulen)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bin‧nen‧beul"
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "text": "1782, William Shakespeare, \"Hendrik de Vierde\" (\"Henry IV, Part 2\"), in William Shakespear's tooneelspelen, publ. by Albrehct Borchers, page 326.\nGy schurftige uitgehongerde binnenbeul!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1841, A. de Ribe, Doreslaar, of Achttien jaren later, vol. 1, publ. by G. Portielje, page 137. Een der knechts van den cipier, die meermalen het ambt van binnenbeul verrigtte, gaf ieder der arme boeren, ter halver lijf ontkleed en aan den daartoe bestemden paal in de pijnkamer opgeheschen, eene duchtige geeseling, […]",
          "text": "(please add an English translation of this quotation)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1998, Ton Jongenelen, “De waarneming als constructie. Sodomie en rechtsvervolging in Amsterdam in de achttiende eeuw”, in Mededelingen van de Stichting Jacob Campo Weyerman, volume 21, page 39:",
          "text": "Het eerste ligt voor de hand: dat Huyghens zijn binnenbeul had gehandhaafd ondanks het feit dat deze bekend stond als homo, moet hem in ernstige verlegenheid hebben gebracht.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tormentor, one who tortures people in dungeons"
      ],
      "id": "en-binnenbeul-nl-noun-eftJBOBW",
      "links": [
        [
          "tormentor",
          "tormentor"
        ],
        [
          "torture",
          "torture"
        ],
        [
          "dungeon",
          "dungeon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, historical) tormentor, one who tortures people in dungeons"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "folteraar"
        }
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɪ.nə(n)ˌbøːl/"
    }
  ],
  "word": "binnenbeul"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "binnen",
        "3": "beul",
        "t1": "inside",
        "t2": "executioner, torturer"
      },
      "expansion": "binnen (“inside”) + beul (“executioner, torturer”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of binnen (“inside”) + beul (“executioner, torturer”).",
  "forms": [
    {
      "form": "binnenbeulen",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-en",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "binnenbeul m (plural binnenbeulen)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bin‧nen‧beul"
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dutch compound terms",
        "Dutch entries with incorrect language header",
        "Dutch lemmas",
        "Dutch masculine nouns",
        "Dutch nouns",
        "Dutch nouns with plural in -en",
        "Dutch terms with historical senses",
        "Dutch terms with obsolete senses",
        "Dutch terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Dutch quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "text": "1782, William Shakespeare, \"Hendrik de Vierde\" (\"Henry IV, Part 2\"), in William Shakespear's tooneelspelen, publ. by Albrehct Borchers, page 326.\nGy schurftige uitgehongerde binnenbeul!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1841, A. de Ribe, Doreslaar, of Achttien jaren later, vol. 1, publ. by G. Portielje, page 137. Een der knechts van den cipier, die meermalen het ambt van binnenbeul verrigtte, gaf ieder der arme boeren, ter halver lijf ontkleed en aan den daartoe bestemden paal in de pijnkamer opgeheschen, eene duchtige geeseling, […]",
          "text": "(please add an English translation of this quotation)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1998, Ton Jongenelen, “De waarneming als constructie. Sodomie en rechtsvervolging in Amsterdam in de achttiende eeuw”, in Mededelingen van de Stichting Jacob Campo Weyerman, volume 21, page 39:",
          "text": "Het eerste ligt voor de hand: dat Huyghens zijn binnenbeul had gehandhaafd ondanks het feit dat deze bekend stond als homo, moet hem in ernstige verlegenheid hebben gebracht.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tormentor, one who tortures people in dungeons"
      ],
      "links": [
        [
          "tormentor",
          "tormentor"
        ],
        [
          "torture",
          "torture"
        ],
        [
          "dungeon",
          "dungeon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, historical) tormentor, one who tortures people in dungeons"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "folteraar"
        }
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɪ.nə(n)ˌbøːl/"
    }
  ],
  "word": "binnenbeul"
}

Download raw JSONL data for binnenbeul meaning in Dutch (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Dutch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.