"alsof er een engeltje op je tong piest" meaning in Dutch

See alsof er een engeltje op je tong piest in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ɑlsˌɔf ər ən ˈɛ.ŋəl.tjə ˌɔp jə ˈtɔŋ ˈpist/ Audio: Nl-alsof er een engeltje op je tong piest.ogg
Etymology: First attested in the 1890s in the form ’t is of een engeltje op je tong piest, with een often being replaced by ’n. First used partially in a 1893 story by Jacobus van Looy, who omits piest, then used in full in a 1897 story by Herman Heijermans. Literally, “as if a little angel [e.g. a putto] pees on your tongue”. Etymology templates: {{m-g|as if a little angel 􂀿e.g. a putto􂁀 pees on your tongue}} “as if a little angel [e.g. a putto] pees on your tongue”, {{lit|as if a little angel 􂀿e.g. a putto􂁀 pees on your tongue}} Literally, “as if a little angel [e.g. a putto] pees on your tongue” Head templates: {{head|nl|phrase}} alsof er een engeltje op je tong piest
  1. Said of something that is absolutely delicious, in particular of beverages or other fluid foods (desserts, sauces, etc.). Wikipedia link: Herman Heijermans, Jacobus van Looy Synonyms: alsof een engeltje op je tong piest, alsof er een engeltje op je tong fietst [euphemistic, rare]
    Sense id: en-alsof_er_een_engeltje_op_je_tong_piest-nl-phrase-8TrbV~BQ Categories (other): Dutch entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "as if a little angel 􂀿e.g. a putto􂁀 pees on your tongue"
      },
      "expansion": "“as if a little angel [e.g. a putto] pees on your tongue”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "as if a little angel 􂀿e.g. a putto􂁀 pees on your tongue"
      },
      "expansion": "Literally, “as if a little angel [e.g. a putto] pees on your tongue”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in the 1890s in the form ’t is of een engeltje op je tong piest, with een often being replaced by ’n. First used partially in a 1893 story by Jacobus van Looy, who omits piest, then used in full in a 1897 story by Herman Heijermans. Literally, “as if a little angel [e.g. a putto] pees on your tongue”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "alsof er een engeltje op je tong piest",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "‘ […] I know that cognac is not your poison, but this is something very special. I have got it from an old customer. The stuff is some forty or fifty years old, it is exquisitely delicious. […] ’",
          "ref": "2012, Catherine Cookson, translated by Annet Mons., Het jaar van de maagden:",
          "text": "‘[…] Ik weet dat cognac niet uw drank is, maar dit is iets heel bijzonders. Ik heb het van een oude klant gekregen. Het spul is zo'n veertig of vijftig jaar oud, het is alsof er een engeltje op je tong piest. […]’",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Said of something that is absolutely delicious, in particular of beverages or other fluid foods (desserts, sauces, etc.)."
      ],
      "id": "en-alsof_er_een_engeltje_op_je_tong_piest-nl-phrase-8TrbV~BQ",
      "synonyms": [
        {
          "word": "alsof een engeltje op je tong piest"
        },
        {
          "tags": [
            "euphemistic",
            "rare"
          ],
          "word": "alsof er een engeltje op je tong fietst"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Herman Heijermans",
        "Jacobus van Looy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɑlsˌɔf ər ən ˈɛ.ŋəl.tjə ˌɔp jə ˈtɔŋ ˈpist/"
    },
    {
      "audio": "Nl-alsof er een engeltje op je tong piest.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/Nl-alsof_er_een_engeltje_op_je_tong_piest.ogg/Nl-alsof_er_een_engeltje_op_je_tong_piest.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Nl-alsof_er_een_engeltje_op_je_tong_piest.ogg"
    }
  ],
  "word": "alsof er een engeltje op je tong piest"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "as if a little angel 􂀿e.g. a putto􂁀 pees on your tongue"
      },
      "expansion": "“as if a little angel [e.g. a putto] pees on your tongue”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "as if a little angel 􂀿e.g. a putto􂁀 pees on your tongue"
      },
      "expansion": "Literally, “as if a little angel [e.g. a putto] pees on your tongue”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in the 1890s in the form ’t is of een engeltje op je tong piest, with een often being replaced by ’n. First used partially in a 1893 story by Jacobus van Looy, who omits piest, then used in full in a 1897 story by Herman Heijermans. Literally, “as if a little angel [e.g. a putto] pees on your tongue”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "alsof er een engeltje op je tong piest",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dutch entries with incorrect language header",
        "Dutch lemmas",
        "Dutch multiword terms",
        "Dutch phrases",
        "Dutch terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "‘ […] I know that cognac is not your poison, but this is something very special. I have got it from an old customer. The stuff is some forty or fifty years old, it is exquisitely delicious. […] ’",
          "ref": "2012, Catherine Cookson, translated by Annet Mons., Het jaar van de maagden:",
          "text": "‘[…] Ik weet dat cognac niet uw drank is, maar dit is iets heel bijzonders. Ik heb het van een oude klant gekregen. Het spul is zo'n veertig of vijftig jaar oud, het is alsof er een engeltje op je tong piest. […]’",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Said of something that is absolutely delicious, in particular of beverages or other fluid foods (desserts, sauces, etc.)."
      ],
      "wikipedia": [
        "Herman Heijermans",
        "Jacobus van Looy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɑlsˌɔf ər ən ˈɛ.ŋəl.tjə ˌɔp jə ˈtɔŋ ˈpist/"
    },
    {
      "audio": "Nl-alsof er een engeltje op je tong piest.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/Nl-alsof_er_een_engeltje_op_je_tong_piest.ogg/Nl-alsof_er_een_engeltje_op_je_tong_piest.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Nl-alsof_er_een_engeltje_op_je_tong_piest.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "alsof een engeltje op je tong piest"
    },
    {
      "tags": [
        "euphemistic",
        "rare"
      ],
      "word": "alsof er een engeltje op je tong fietst"
    }
  ],
  "word": "alsof er een engeltje op je tong piest"
}

Download raw JSONL data for alsof er een engeltje op je tong piest meaning in Dutch (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Dutch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.