See aad in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "fy", "3": "aed" }, "expansion": "West Frisian aed", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from West Frisian aed.", "forms": [ { "form": "aden", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "-en", "3": "-" }, "expansion": "aad f (plural aden)", "name": "nl-noun" } ], "hyphenation": [ "aad" ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dutch entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "text": "1855, \"Boterbereiding\", Tijdschrift voor nijverheid en landbouw in Nederlandsch-Indië, Vol. 2, Part 2 (extracts from Dutch and foreign magazines), page 21, quoting De Nijverheid of March 1854.\nZij nu, die uitsluitend den room willen karnen, moeten de melk korter laten bekoelen, daar zij anders te veel beroomd, en de te veel beroomde melk, in de aden overgegoten, minder room afscheidt, dan wanneer zij minder beroomd is. De melk 1 à 2 etmalen in de aden gestaan hebbende, neemt men den room met een zeer dun houten bord, dat vooraf in koud water gelegen heeft, van de melk af, en brengt hem in een molkenvat over, dat men tot aan het karnen in den kelder plaatst; is echter de room niet koud genoeg, dan koelt men hem eerst nog af, voor dat hij in het vat gegoten wordt.", "type": "quotation" }, { "ref": "1871, Overzicht der boerenplaatsenbouw in Nederland, page 66:", "text": "In de friesche kelders, waar men de aden op eene melkstelling rond den kelder plaatst, heeft elke aad een gemiddelde inhoud van 20 ad 25 liters, bij een oppervlak ½ □ M. zoodat men per koe ééne aad kan rekenen.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "shallow oval tub or tray used for acquiring cream from milk" ], "id": "en-aad-nl-noun-pI5fX5oA", "links": [ [ "tub", "tub" ], [ "tray", "tray" ], [ "cream", "cream" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) shallow oval tub or tray used for acquiring cream from milk" ], "synonyms": [ { "word": "mout" } ], "tags": [ "feminine", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aːt/" }, { "audio": "Nl-aad.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/Nl-aad.ogg/Nl-aad.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/Nl-aad.ogg" }, { "rhymes": "-aːt" }, { "homophone": "Aad" } ], "word": "aad" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "fy", "3": "aed" }, "expansion": "West Frisian aed", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from West Frisian aed.", "forms": [ { "form": "aden", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "-en", "3": "-" }, "expansion": "aad f (plural aden)", "name": "nl-noun" } ], "hyphenation": [ "aad" ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Dutch entries with incorrect language header", "Dutch feminine nouns", "Dutch lemmas", "Dutch nouns", "Dutch nouns with plural in -en", "Dutch terms borrowed from West Frisian", "Dutch terms derived from West Frisian", "Dutch terms with homophones", "Dutch terms with quotations", "Dutch terms with rare senses", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of Dutch quotations", "Rhymes:Dutch/aːt" ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "text": "1855, \"Boterbereiding\", Tijdschrift voor nijverheid en landbouw in Nederlandsch-Indië, Vol. 2, Part 2 (extracts from Dutch and foreign magazines), page 21, quoting De Nijverheid of March 1854.\nZij nu, die uitsluitend den room willen karnen, moeten de melk korter laten bekoelen, daar zij anders te veel beroomd, en de te veel beroomde melk, in de aden overgegoten, minder room afscheidt, dan wanneer zij minder beroomd is. De melk 1 à 2 etmalen in de aden gestaan hebbende, neemt men den room met een zeer dun houten bord, dat vooraf in koud water gelegen heeft, van de melk af, en brengt hem in een molkenvat over, dat men tot aan het karnen in den kelder plaatst; is echter de room niet koud genoeg, dan koelt men hem eerst nog af, voor dat hij in het vat gegoten wordt.", "type": "quotation" }, { "ref": "1871, Overzicht der boerenplaatsenbouw in Nederland, page 66:", "text": "In de friesche kelders, waar men de aden op eene melkstelling rond den kelder plaatst, heeft elke aad een gemiddelde inhoud van 20 ad 25 liters, bij een oppervlak ½ □ M. zoodat men per koe ééne aad kan rekenen.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "shallow oval tub or tray used for acquiring cream from milk" ], "links": [ [ "tub", "tub" ], [ "tray", "tray" ], [ "cream", "cream" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) shallow oval tub or tray used for acquiring cream from milk" ], "synonyms": [ { "word": "mout" } ], "tags": [ "feminine", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aːt/" }, { "audio": "Nl-aad.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/Nl-aad.ogg/Nl-aad.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/Nl-aad.ogg" }, { "rhymes": "-aːt" }, { "homophone": "Aad" } ], "word": "aad" }
Download raw JSONL data for aad meaning in Dutch (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Dutch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.