"ikke en døjt" meaning in Danish

See ikke en døjt in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: [ˈeɡ̊ ŋ̩ ˈd̥ʌjˀd̥]
Etymology: From Dutch duit (“copper coin”), possibly related to Old Norse þveit f (“clearing”), þveiti m (“coin”). The Dutch word has also been borrowed to English doit and German Deut, which are used in similar expressions. Etymology templates: {{bor|da|nl|duit||copper coin}} Dutch duit (“copper coin”), {{cog|non|þveit||clearing|g=f}} Old Norse þveit f (“clearing”), {{m|non|þveiti||coin|g=m}} þveiti m (“coin”), {{cog|en|doit}} English doit, {{cog|de|Deut}} German Deut Head templates: {{head|da|phrase}} ikke en døjt
  1. (informal, often derogatory) not at all, not even a little bit Tags: derogatory, informal, often Synonyms: ikke en dyt
    Sense id: en-ikke_en_døjt-da-phrase-8PD-xmH3 Categories (other): Danish entries with incorrect language header

Alternative forms

Download JSON data for ikke en døjt meaning in Danish (2.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "nl",
        "3": "duit",
        "4": "",
        "5": "copper coin"
      },
      "expansion": "Dutch duit (“copper coin”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "þveit",
        "3": "",
        "4": "clearing",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "Old Norse þveit f (“clearing”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "þveiti",
        "3": "",
        "4": "coin",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "þveiti m (“coin”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "doit"
      },
      "expansion": "English doit",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Deut"
      },
      "expansion": "German Deut",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Dutch duit (“copper coin”), possibly related to Old Norse þveit f (“clearing”), þveiti m (“coin”). The Dutch word has also been borrowed to English doit and German Deut, which are used in similar expressions.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "ikke en døjt",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Danish",
  "lang_code": "da",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Danish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I don't understand a thing.",
          "ref": "2014, Martin Jensen, Og en i mente, Klim",
          "text": "Jeg fatter ikke en døjt.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Did'ya say development, huh? I'll fuckin' tell ya what it is - recession. Nothing else.",
          "ref": "2017, Ditte Cederstrand, En københavnsk familie, Lindhardt og Ringhof",
          "text": "Sa' du udvikling, hva'? Jeg skal faneme fortælle dig, hva' det er – tilbagegang. Ikke en døjt andet.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "He had believed all too much in the cars, he did not at all believe in the radio station, and he slipped deeper and deeper into his own inner visions, ...",
          "ref": "2016, Peter Rønnov-Jessen, En simpel historie, Lindhardt og Ringhof",
          "text": "Han havde troet alt for meget på bilerne, han troede ikke en døjt på radiostationen, og han gled dybere og dybere ind i sine egne indre syner, ...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "not at all, not even a little bit"
      ],
      "id": "en-ikke_en_døjt-da-phrase-8PD-xmH3",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "not at all",
          "not at all"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, often derogatory) not at all, not even a little bit"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ikke en dyt"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "informal",
        "often"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈeɡ̊ ŋ̩ ˈd̥ʌjˀd̥]"
    }
  ],
  "word": "ikke en døjt"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "nl",
        "3": "duit",
        "4": "",
        "5": "copper coin"
      },
      "expansion": "Dutch duit (“copper coin”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "þveit",
        "3": "",
        "4": "clearing",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "Old Norse þveit f (“clearing”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "þveiti",
        "3": "",
        "4": "coin",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "þveiti m (“coin”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "doit"
      },
      "expansion": "English doit",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Deut"
      },
      "expansion": "German Deut",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Dutch duit (“copper coin”), possibly related to Old Norse þveit f (“clearing”), þveiti m (“coin”). The Dutch word has also been borrowed to English doit and German Deut, which are used in similar expressions.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "ikke en døjt",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Danish",
  "lang_code": "da",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Danish derogatory terms",
        "Danish entries with incorrect language header",
        "Danish informal terms",
        "Danish lemmas",
        "Danish multiword terms",
        "Danish phrases",
        "Danish terms borrowed from Dutch",
        "Danish terms derived from Dutch",
        "Danish terms with IPA pronunciation",
        "Danish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I don't understand a thing.",
          "ref": "2014, Martin Jensen, Og en i mente, Klim",
          "text": "Jeg fatter ikke en døjt.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Did'ya say development, huh? I'll fuckin' tell ya what it is - recession. Nothing else.",
          "ref": "2017, Ditte Cederstrand, En københavnsk familie, Lindhardt og Ringhof",
          "text": "Sa' du udvikling, hva'? Jeg skal faneme fortælle dig, hva' det er – tilbagegang. Ikke en døjt andet.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "He had believed all too much in the cars, he did not at all believe in the radio station, and he slipped deeper and deeper into his own inner visions, ...",
          "ref": "2016, Peter Rønnov-Jessen, En simpel historie, Lindhardt og Ringhof",
          "text": "Han havde troet alt for meget på bilerne, han troede ikke en døjt på radiostationen, og han gled dybere og dybere ind i sine egne indre syner, ...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "not at all, not even a little bit"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "not at all",
          "not at all"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, often derogatory) not at all, not even a little bit"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "informal",
        "often"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈeɡ̊ ŋ̩ ˈd̥ʌjˀd̥]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ikke en dyt"
    }
  ],
  "word": "ikke en døjt"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Danish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.