See gråt område in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "en", "3": "grey area" }, "expansion": "Calque of English grey area", "name": "calque" } ], "etymology_text": "Calque of English grey area", "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "10": "gråt område", "11": "", "12": "{{{pl-indef-2}}}", "13": "", "14": "{{{pl-indef-3}}}", "15": "", "16": "{{{com}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "{{{1}}}", "5": "", "6": "{{{sg-def-2}}}", "7": "", "8": "", "9": "", "f1accel-form": "def|s", "f4accel-form": "indef|p", "g": "", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "gråt område", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "gråt område", "name": "da-noun" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Danish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see grå, område." ], "id": "en-gråt_område-da-noun-FzeN~EJY", "links": [ [ "grå", "grå#Danish" ], [ "område", "område#Danish" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Danish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 62", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 77", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "... a grey area, where it is difficult to say with any degree of certainty whether their personality is pathological or not.", "ref": "2017, Kurt Vonnegut, Galapagos, Gyldendal A/S, →ISBN:", "text": "... et gråt område, hvor det er vanskeligt at sige med nogen grad af sikkerhed, om deres personlighed er patologisk eller ej.", "type": "quote" }, { "english": "\"Hm. As is known, there is a grey area that is not covered by any law or legal textbook, ...", "ref": "2018, Desmond Bagley, translated by Mogens Boisen, Bahama-krisen, Lindhardt og Ringhof, →ISBN:", "text": "»Hm. Der er som bekendt et gråt område, som ikke er dækket af nogen lov eller juridisk lærebog, ...", "type": "quote" }, { "english": "\"Is it illegal?\" \"I would say it is a grey area.", "ref": "2017, Jules Bennett Cat Schield, Barbara Dunlop, translated by Lene Støvring, I kampens hede/Kærlighed og drømme/Ved skillevejen, Förlaget Harlequin AB, →ISBN:", "text": "”Er det ulovligt?” ”Jeg vil sige, at det er et gråt område.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "grey area" ], "id": "en-gråt_område-da-noun-dNCotqdN", "links": [ [ "grey area", "grey area" ] ] } ], "word": "gråt område" }
{ "categories": [ "Danish entries with incorrect language header", "Danish lemmas", "Danish multiword terms", "Danish nouns", "Danish terms calqued from English", "Danish terms derived from English", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "en", "3": "grey area" }, "expansion": "Calque of English grey area", "name": "calque" } ], "etymology_text": "Calque of English grey area", "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "10": "gråt område", "11": "", "12": "{{{pl-indef-2}}}", "13": "", "14": "{{{pl-indef-3}}}", "15": "", "16": "{{{com}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "{{{1}}}", "5": "", "6": "{{{sg-def-2}}}", "7": "", "8": "", "9": "", "f1accel-form": "def|s", "f4accel-form": "indef|p", "g": "", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "gråt område", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "gråt område", "name": "da-noun" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see grå, område." ], "links": [ [ "grå", "grå#Danish" ], [ "område", "område#Danish" ] ] }, { "categories": [ "Danish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "... a grey area, where it is difficult to say with any degree of certainty whether their personality is pathological or not.", "ref": "2017, Kurt Vonnegut, Galapagos, Gyldendal A/S, →ISBN:", "text": "... et gråt område, hvor det er vanskeligt at sige med nogen grad af sikkerhed, om deres personlighed er patologisk eller ej.", "type": "quote" }, { "english": "\"Hm. As is known, there is a grey area that is not covered by any law or legal textbook, ...", "ref": "2018, Desmond Bagley, translated by Mogens Boisen, Bahama-krisen, Lindhardt og Ringhof, →ISBN:", "text": "»Hm. Der er som bekendt et gråt område, som ikke er dækket af nogen lov eller juridisk lærebog, ...", "type": "quote" }, { "english": "\"Is it illegal?\" \"I would say it is a grey area.", "ref": "2017, Jules Bennett Cat Schield, Barbara Dunlop, translated by Lene Støvring, I kampens hede/Kærlighed og drømme/Ved skillevejen, Förlaget Harlequin AB, →ISBN:", "text": "”Er det ulovligt?” ”Jeg vil sige, at det er et gråt område.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "grey area" ], "links": [ [ "grey area", "grey area" ] ] } ], "word": "gråt område" }
Download raw JSONL data for gråt område meaning in Danish (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Danish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.