"fordrage" meaning in Danish

See fordrage in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Head templates: {{head|da|verb}} fordrage
  1. (dated) tolerate, suffer, accept Tags: dated Derived forms: ikke kunne fordrage
    Sense id: en-fordrage-da-verb-UL2uYJcd Categories (other): Danish entries with incorrect language header

Download JSON data for fordrage meaning in Danish (2.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "fordrage",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Danish",
  "lang_code": "da",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Danish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "ikke kunne fordrage"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Sabina does not suffer her man to look at another lady, much less him speak to or walk with her.",
          "ref": "1789, P.Fr Suhm, Samlede Skrifter, page 190",
          "text": "Sabina fordrager ikke, at hendes Mand seer paa et andet Fruentimmer, langt mindre, at han taler eller gaaer med det.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Someone who had shot a bear did not tolerate anyone walking behind his back after that day.",
          "ref": "1767, Knud Leem, Beskrivelse over Finmarkens Lapper, deres Tungemaal Levemaade ... oplyst ved mange Kaaberstykker: med J. E. Gunneri Anmoerkninger; og E. J. Jessen-s ... Afhandling om de Norske Finners og Lappers Hedenske Religion (De Finnorum Lapponumque religione pagana), page 503",
          "text": "En, som havde skudt en Bjørn, fordrog ikke, at nogen efter den Dag skulde gaae bag hans Ryg.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "... when I chose the highest-status of them [to stay with], the one who had five [wives], the others became somewhat irate, and said, had you come to me, I would have let you lie with any of my wives you desired, for I have never been jealous, but I thanked his kindness and said that it was not proper, the GOD I honoured and spoke of did not tolerate that sort of thing.",
          "ref": "1744, Hans Egede, Omständelig og udførlig Relation, Angaaende Den Grønlandske Missions Begyndelse og Fortsættelse: Tredie Continuation af Relationerne Betreffende Den Grønlandske Missions Tilstand Og Beskaffenhed, Forfattet i Form af en Journal Fra Anno 1739 til 1743, page 19",
          "text": "... da jeg udvaldte mig den fornemste som havde de fem, blev de andre noget fortrydelige der over, og sagde, havde du kommet til mig skulle du have faaet ligget hos hvilken af mine Koner du vilde, thi jeg har aldrig været Jaloux men jeg betakkede mig for hans Godhed og sagde at det var ikke anstændigt, den GUD jeg ærede, og talede om, fordrog ikke saadandt.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tolerate, suffer, accept"
      ],
      "id": "en-fordrage-da-verb-UL2uYJcd",
      "links": [
        [
          "tolerate",
          "tolerate"
        ],
        [
          "suffer",
          "suffer"
        ],
        [
          "accept",
          "accept"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) tolerate, suffer, accept"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "word": "fordrage"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "ikke kunne fordrage"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "fordrage",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Danish",
  "lang_code": "da",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Danish dated terms",
        "Danish entries with incorrect language header",
        "Danish lemmas",
        "Danish terms with quotations",
        "Danish verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Sabina does not suffer her man to look at another lady, much less him speak to or walk with her.",
          "ref": "1789, P.Fr Suhm, Samlede Skrifter, page 190",
          "text": "Sabina fordrager ikke, at hendes Mand seer paa et andet Fruentimmer, langt mindre, at han taler eller gaaer med det.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Someone who had shot a bear did not tolerate anyone walking behind his back after that day.",
          "ref": "1767, Knud Leem, Beskrivelse over Finmarkens Lapper, deres Tungemaal Levemaade ... oplyst ved mange Kaaberstykker: med J. E. Gunneri Anmoerkninger; og E. J. Jessen-s ... Afhandling om de Norske Finners og Lappers Hedenske Religion (De Finnorum Lapponumque religione pagana), page 503",
          "text": "En, som havde skudt en Bjørn, fordrog ikke, at nogen efter den Dag skulde gaae bag hans Ryg.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "... when I chose the highest-status of them [to stay with], the one who had five [wives], the others became somewhat irate, and said, had you come to me, I would have let you lie with any of my wives you desired, for I have never been jealous, but I thanked his kindness and said that it was not proper, the GOD I honoured and spoke of did not tolerate that sort of thing.",
          "ref": "1744, Hans Egede, Omständelig og udførlig Relation, Angaaende Den Grønlandske Missions Begyndelse og Fortsættelse: Tredie Continuation af Relationerne Betreffende Den Grønlandske Missions Tilstand Og Beskaffenhed, Forfattet i Form af en Journal Fra Anno 1739 til 1743, page 19",
          "text": "... da jeg udvaldte mig den fornemste som havde de fem, blev de andre noget fortrydelige der over, og sagde, havde du kommet til mig skulle du have faaet ligget hos hvilken af mine Koner du vilde, thi jeg har aldrig været Jaloux men jeg betakkede mig for hans Godhed og sagde at det var ikke anstændigt, den GUD jeg ærede, og talede om, fordrog ikke saadandt.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tolerate, suffer, accept"
      ],
      "links": [
        [
          "tolerate",
          "tolerate"
        ],
        [
          "suffer",
          "suffer"
        ],
        [
          "accept",
          "accept"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) tolerate, suffer, accept"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "word": "fordrage"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Danish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.