See bevinget ord in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "noun" }, "expansion": "bevinget ord", "name": "head" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Danish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The expression has since in European tradition become a winged word expressing the sentiment that the world is upside down, ...", "ref": "2009, Mikkel Venborg Pedersen, I søvnens favn: om søvn og sovevaner på landet 1600-1850, Museum Tusculanum Press, →ISBN, page 143:", "text": "Udtrykket er siden i europæisk tradition blevet et bevinget ord for, at verden er af lave, ...", "type": "quote" }, { "english": "Peter Høeg writes somewhere that \"the desire to understand has a brutality that wipes away that which the understanding strives for\" - a turn of words with winged word potential.", "ref": "2012, Karl Aage Rasmussen, Musik i virkeligheden: Essays om musik og mennesker, Gyldendal A/S, →ISBN:", "text": "Peter Høeg skriver et sted at „ønsket om at forstå har en brutalitet,der udvisker det som forståelsen rækker efter“ –en formulering med potentiale som bevinget ord.", "type": "quote" }, { "english": "The expression \"the horses of the apostles\" about the role of the legs in walking is considered both a slang word and a kenning ...", "ref": "2013, Ole Thage, Hvordan går du? Fodnoter om gangens kultur og biologi, Lindhardt og Ringhof, →ISBN:", "text": "Udtrykket: ”apostlenes heste” om benenes rolle for gangen regnes både som slangord og bevinget ord ...", "type": "quote" }, { "english": "It is this that is the art of photography, the art of the moment, as it is also called with a kenning.", "ref": "2017, Erik Fosnes Hansen, Et hummerliv, Gyldendal A/S, →ISBN:", "text": "Det er det som er fotografikunsten, øjeblikkets kunst som det også kaldes med et bevinget ord.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a winged word or a kenning" ], "id": "en-bevinget_ord-da-noun-DAR4I-pT", "links": [ [ "winged word", "winged word" ], [ "kenning", "kenning" ] ] } ], "word": "bevinget ord" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "noun" }, "expansion": "bevinget ord", "name": "head" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Danish entries with incorrect language header", "Danish lemmas", "Danish multiword terms", "Danish nouns", "Danish terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "The expression has since in European tradition become a winged word expressing the sentiment that the world is upside down, ...", "ref": "2009, Mikkel Venborg Pedersen, I søvnens favn: om søvn og sovevaner på landet 1600-1850, Museum Tusculanum Press, →ISBN, page 143:", "text": "Udtrykket er siden i europæisk tradition blevet et bevinget ord for, at verden er af lave, ...", "type": "quote" }, { "english": "Peter Høeg writes somewhere that \"the desire to understand has a brutality that wipes away that which the understanding strives for\" - a turn of words with winged word potential.", "ref": "2012, Karl Aage Rasmussen, Musik i virkeligheden: Essays om musik og mennesker, Gyldendal A/S, →ISBN:", "text": "Peter Høeg skriver et sted at „ønsket om at forstå har en brutalitet,der udvisker det som forståelsen rækker efter“ –en formulering med potentiale som bevinget ord.", "type": "quote" }, { "english": "The expression \"the horses of the apostles\" about the role of the legs in walking is considered both a slang word and a kenning ...", "ref": "2013, Ole Thage, Hvordan går du? Fodnoter om gangens kultur og biologi, Lindhardt og Ringhof, →ISBN:", "text": "Udtrykket: ”apostlenes heste” om benenes rolle for gangen regnes både som slangord og bevinget ord ...", "type": "quote" }, { "english": "It is this that is the art of photography, the art of the moment, as it is also called with a kenning.", "ref": "2017, Erik Fosnes Hansen, Et hummerliv, Gyldendal A/S, →ISBN:", "text": "Det er det som er fotografikunsten, øjeblikkets kunst som det også kaldes med et bevinget ord.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a winged word or a kenning" ], "links": [ [ "winged word", "winged word" ], [ "kenning", "kenning" ] ] } ], "word": "bevinget ord" }
Download raw JSONL data for bevinget ord meaning in Danish (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Danish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.