See bagetter in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "adverb", "head": "" }, "expansion": "bagetter", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "bagetter", "name": "da-adv" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "adv", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "bagefter" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Danish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Danish pronunciation spellings", "parents": [ "Pronunciation spellings", "Terms by orthographic property", "Terms by lexical property" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2016, Morten Korch, Krybskytten, Lindhardt og Ringhof, →ISBN:", "roman": "Degnen, den gamle Madsen, gik nede på kirkegulvet og virrede med hovedet, han arbejdede det, han kunne, det var synd at sige andet; men han blev jo ligegodt halvandet vers bagefter.", "text": "Degni, den gamle Madsen, gik nere på kirkegulvet og virre med hoet, han arbe det han kue, det var synd at seje andet; men han blev jo lejegodt halvandet vers bagetter.", "type": "quote" }, { "english": "\"All signs suggest a harsh winter and an even worse spring and summer afterwards. It shall be a miracle if any of us are alive this time next year.", "text": "2016, Mazo de la Roche (Translated by Gudrun Lohse), Jubilæum på Jalna, Lindhardt og Ringhof →ISBN\n»Alle tegn ty'er på en slem vinter og et endnu værre forår og sommer bagetter. De' ve' vær' et under, hvis noven a' os æ levende næste år på denne ti'.\n\"Alle tegn tyder på en slem vinter og et endnu værre forår og sommer bagefter. Det vil være et under, hvis nogen af os er levende næste år på denne tid.", "type": "quotation" }, { "english": "That [male person] there raped Torkild Falster's Helga, and strangled her afterwards, he fell down [from a position not supported below], whether the neck broke or the rope had rotted, he had, after all, hung there for more than a year, ...", "ref": "2017, Palle Lauring, Elisabeth af Danmark: Dronningen og Dyveke, Gyldendal A/S, →ISBN:", "roman": "Ham der tog Torkild Falsters Helga med vold, og kvalte hende bagefter, han er dumpet ned i forgårs, om halsen knækkede eller rebet var råddent, han havde jo hængt mere end et år, ...", "text": "Ham a der tov Torkild Falsters Helga med vold å kvalte hende bagetter, han er dumpen nør i forgårs, om halsen knak eller rebet var rådden, han havde jo hængt mier end et år, ...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Pronunciation spelling of bagefter." ], "id": "en-bagetter-da-adv-TOoRD6YB", "links": [ [ "Pronunciation spelling", "pronunciation spelling" ], [ "bagefter", "bagefter#Danish" ] ], "tags": [ "alt-of", "pronunciation-spelling" ] } ], "word": "bagetter" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "adverb", "head": "" }, "expansion": "bagetter", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "bagetter", "name": "da-adv" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "adv", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "bagefter" } ], "categories": [ "Danish adverbs", "Danish entries with incorrect language header", "Danish lemmas", "Danish pronunciation spellings", "Danish terms with quotations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for translations of Danish quotations" ], "examples": [ { "ref": "2016, Morten Korch, Krybskytten, Lindhardt og Ringhof, →ISBN:", "roman": "Degnen, den gamle Madsen, gik nede på kirkegulvet og virrede med hovedet, han arbejdede det, han kunne, det var synd at sige andet; men han blev jo ligegodt halvandet vers bagefter.", "text": "Degni, den gamle Madsen, gik nere på kirkegulvet og virre med hoet, han arbe det han kue, det var synd at seje andet; men han blev jo lejegodt halvandet vers bagetter.", "type": "quote" }, { "english": "\"All signs suggest a harsh winter and an even worse spring and summer afterwards. It shall be a miracle if any of us are alive this time next year.", "text": "2016, Mazo de la Roche (Translated by Gudrun Lohse), Jubilæum på Jalna, Lindhardt og Ringhof →ISBN\n»Alle tegn ty'er på en slem vinter og et endnu værre forår og sommer bagetter. De' ve' vær' et under, hvis noven a' os æ levende næste år på denne ti'.\n\"Alle tegn tyder på en slem vinter og et endnu værre forår og sommer bagefter. Det vil være et under, hvis nogen af os er levende næste år på denne tid.", "type": "quotation" }, { "english": "That [male person] there raped Torkild Falster's Helga, and strangled her afterwards, he fell down [from a position not supported below], whether the neck broke or the rope had rotted, he had, after all, hung there for more than a year, ...", "ref": "2017, Palle Lauring, Elisabeth af Danmark: Dronningen og Dyveke, Gyldendal A/S, →ISBN:", "roman": "Ham der tog Torkild Falsters Helga med vold, og kvalte hende bagefter, han er dumpet ned i forgårs, om halsen knækkede eller rebet var råddent, han havde jo hængt mere end et år, ...", "text": "Ham a der tov Torkild Falsters Helga med vold å kvalte hende bagetter, han er dumpen nør i forgårs, om halsen knak eller rebet var rådden, han havde jo hængt mier end et år, ...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Pronunciation spelling of bagefter." ], "links": [ [ "Pronunciation spelling", "pronunciation spelling" ], [ "bagefter", "bagefter#Danish" ] ], "tags": [ "alt-of", "pronunciation-spelling" ] } ], "word": "bagetter" }
Download raw JSONL data for bagetter meaning in Danish (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Danish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.