"to je gól" meaning in Czech

See to je gól in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: [to jɛ ɡoːl]
Etymology: Literally, “that's a goal” (originally an exclamation when a goal is scored in a sports match). Etymology templates: {{m-g|that's a goal}} “that's a goal”, {{lit|that's a goal}} Literally, “that's a goal” Head templates: {{head|cs|phrase}} to je gól
  1. (idiomatic, informal, colloquial) that is a turn up for the book (expressing a surprise from an unexpected result of a situation, which is usually but not necessarily pleasant or relieving) Tags: colloquial, idiomatic, informal Categories (topical): Sports
    Sense id: en-to_je_gól-cs-phrase-dJ0cM9-U Disambiguation of Sports: 100 0 Categories (other): Czech entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Czech entries with incorrect language header: 96 4 Disambiguation of Pages with 1 entry: 95 5 Disambiguation of Pages with entries: 96 4
  2. Used other than figuratively or idiomatically: see to, být, gól.
    Sense id: en-to_je_gól-cs-phrase-L-fvLmbo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: to je teda gól, to je tedy gól
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "that's a goal"
      },
      "expansion": "“that's a goal”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "that's a goal"
      },
      "expansion": "Literally, “that's a goal”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “that's a goal” (originally an exclamation when a goal is scored in a sports match).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cs",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "to je gól",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Czech",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "other",
          "name": "Czech entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "cs",
          "name": "Sports",
          "orig": "cs:Sports",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "“What's more, I started dating with Katka,” Vojta continued. […]\n“That is a turn up for the book!” I exclaimed, hiding my delight badly.",
          "ref": "2013, Pavel Bušta, Expres Praha Radotín, Praha: Mladá fronta, page 32:",
          "text": "„Navíc jsem před prázdninama začal chodit s Katkou,“ pokračoval Vojta. […]\n„No to je gól!“ zvolal jsem se špatně skrývaným potěšením.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "that is a turn up for the book (expressing a surprise from an unexpected result of a situation, which is usually but not necessarily pleasant or relieving)"
      ],
      "id": "en-to_je_gól-cs-phrase-dJ0cM9-U",
      "links": [
        [
          "turn up for the book",
          "turn up for the book"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, informal, colloquial) that is a turn up for the book (expressing a surprise from an unexpected result of a situation, which is usually but not necessarily pleasant or relieving)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see to, být, gól."
      ],
      "id": "en-to_je_gól-cs-phrase-L-fvLmbo",
      "links": [
        [
          "to",
          "to#Czech"
        ],
        [
          "být",
          "být#Czech"
        ],
        [
          "gól",
          "gól#Czech"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[to jɛ ɡoːl]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "to je teda gól"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "to je tedy gól"
    }
  ],
  "word": "to je gól"
}
{
  "categories": [
    "Czech entries with incorrect language header",
    "Czech lemmas",
    "Czech multiword terms",
    "Czech phrases",
    "Czech terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "cs:Sports"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "that's a goal"
      },
      "expansion": "“that's a goal”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "that's a goal"
      },
      "expansion": "Literally, “that's a goal”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “that's a goal” (originally an exclamation when a goal is scored in a sports match).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cs",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "to je gól",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Czech",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Czech colloquialisms",
        "Czech idioms",
        "Czech informal terms",
        "Czech terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "“What's more, I started dating with Katka,” Vojta continued. […]\n“That is a turn up for the book!” I exclaimed, hiding my delight badly.",
          "ref": "2013, Pavel Bušta, Expres Praha Radotín, Praha: Mladá fronta, page 32:",
          "text": "„Navíc jsem před prázdninama začal chodit s Katkou,“ pokračoval Vojta. […]\n„No to je gól!“ zvolal jsem se špatně skrývaným potěšením.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "that is a turn up for the book (expressing a surprise from an unexpected result of a situation, which is usually but not necessarily pleasant or relieving)"
      ],
      "links": [
        [
          "turn up for the book",
          "turn up for the book"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, informal, colloquial) that is a turn up for the book (expressing a surprise from an unexpected result of a situation, which is usually but not necessarily pleasant or relieving)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see to, být, gól."
      ],
      "links": [
        [
          "to",
          "to#Czech"
        ],
        [
          "být",
          "být#Czech"
        ],
        [
          "gól",
          "gól#Czech"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[to jɛ ɡoːl]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "to je teda gól"
    },
    {
      "word": "to je tedy gól"
    }
  ],
  "word": "to je gól"
}

Download raw JSONL data for to je gól meaning in Czech (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Czech dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.