See přece in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "cs", "2": "zlw-ocs", "3": "přědsě, přědcě", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Czech přědsě, přědcě", "name": "inh" }, { "args": { "1": "cs", "2": "zlw-ocs", "3": "přědsě, přědcě" }, "expansion": "Inherited from Old Czech přědsě, přědcě", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "cs", "2": "před", "3": "se" }, "expansion": "By surface analysis, před + se", "name": "surf" }, { "args": { "1": "sk", "2": "predsa" }, "expansion": "Slovak predsa", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pl", "2": "przecież" }, "expansion": "Polish przecież", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Czech přědsě, přědcě. By surface analysis, před + se, compare zase. Cognates include Slovak predsa and Polish przecież.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "přece", "name": "cs-adv" } ], "lang": "Czech", "lang_code": "cs", "pos": "adv", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "snad" }, { "_dis1": "0 0", "word": "vždyť" }, { "_dis1": "0 0", "word": "přesto" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Czech entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 37", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "You can't seriously mean that.", "text": "To přece nemyslíte vážně.", "type": "example" }, { "english": "I already explained that to you, right?", "text": "Přece jsem ti to už vysvětlila.", "type": "example" }, { "english": "You can't leave like that, can you?", "text": "Přece se nemůžeš jen tak sebrat a odejít.", "type": "example" } ], "glosses": [ "indicates annoyance, forcing agreement with the statement which it modifies" ], "id": "en-přece-cs-adv-4u3bNOT5" }, { "categories": [ { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Czech entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1845, Božena Němcová, Národní báchorky a pověsti, O zlatém kolovrátkuhttps://books.google.com/books?id=1-FYAAAAcAAJ&pg=PA3&dq=%22nebo+tenkr%C3%A1te+nebyly+je%C5%A1t%C4%9B+%C5%BE%C3%A1dn%C3%A9+z%C3%A1vory+a+z%C3%A1mky%22&hl=en&sa=X&ei=5k-6VKvdMsHDUpupg5AB&redir_esc=y#v=onepage&q=%22nebo%20tenkr%C3%A1te%20nebyly%20je%C5%A1t%C4%9B%20%C5%BE%C3%A1dn%C3%A9%20z%C3%A1vory%20a%20z%C3%A1mky%22&f=false", "text": "Vtom kročil mladý pán do dveří; nebo tenkráte nebyly ještě žádné závory a zámky, a přece se žádnému nic neztratilo." }, { "ref": "1906, Karel Hynek Macha, Spisy Karla Hynka Máchy: Romány a povídky", "text": "On ji miloval, a přece zdálo se, že ho něco táhne odsud." }, { "ref": "1961, Jakub Arbes, Ukřižovaná", "text": "Charakteristická hlava s mužně drsnými, a přece skoro klidnými rysy, dlouhý, skoro po pás splývající plný vous, hustý vlas, široké, vráskami rozryté čelo, energický nos a skoro bych řekl smyslně mravokárné rty, ..." } ], "glosses": [ "yet, in spite of that" ], "id": "en-přece-cs-adv-ZF-YBcbG", "links": [ [ "yet", "yet" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpr̝̊ɛt͡sɛ]" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "přeci" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "colloquial" ], "word": "přec" } ], "word": "přece" }
{ "categories": [ "Czech adverbs", "Czech compound terms", "Czech entries with incorrect language header", "Czech lemmas", "Czech terms derived from Old Czech", "Czech terms inherited from Old Czech", "Czech terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "cs", "2": "zlw-ocs", "3": "přědsě, přědcě", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Czech přědsě, přědcě", "name": "inh" }, { "args": { "1": "cs", "2": "zlw-ocs", "3": "přědsě, přědcě" }, "expansion": "Inherited from Old Czech přědsě, přědcě", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "cs", "2": "před", "3": "se" }, "expansion": "By surface analysis, před + se", "name": "surf" }, { "args": { "1": "sk", "2": "predsa" }, "expansion": "Slovak predsa", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pl", "2": "przecież" }, "expansion": "Polish przecież", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Czech přědsě, přědcě. By surface analysis, před + se, compare zase. Cognates include Slovak predsa and Polish przecież.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "přece", "name": "cs-adv" } ], "lang": "Czech", "lang_code": "cs", "pos": "adv", "related": [ { "word": "snad" }, { "word": "vždyť" }, { "word": "přesto" } ], "senses": [ { "categories": [ "Czech terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "You can't seriously mean that.", "text": "To přece nemyslíte vážně.", "type": "example" }, { "english": "I already explained that to you, right?", "text": "Přece jsem ti to už vysvětlila.", "type": "example" }, { "english": "You can't leave like that, can you?", "text": "Přece se nemůžeš jen tak sebrat a odejít.", "type": "example" } ], "glosses": [ "indicates annoyance, forcing agreement with the statement which it modifies" ] }, { "examples": [ { "ref": "1845, Božena Němcová, Národní báchorky a pověsti, O zlatém kolovrátkuhttps://books.google.com/books?id=1-FYAAAAcAAJ&pg=PA3&dq=%22nebo+tenkr%C3%A1te+nebyly+je%C5%A1t%C4%9B+%C5%BE%C3%A1dn%C3%A9+z%C3%A1vory+a+z%C3%A1mky%22&hl=en&sa=X&ei=5k-6VKvdMsHDUpupg5AB&redir_esc=y#v=onepage&q=%22nebo%20tenkr%C3%A1te%20nebyly%20je%C5%A1t%C4%9B%20%C5%BE%C3%A1dn%C3%A9%20z%C3%A1vory%20a%20z%C3%A1mky%22&f=false", "text": "Vtom kročil mladý pán do dveří; nebo tenkráte nebyly ještě žádné závory a zámky, a přece se žádnému nic neztratilo." }, { "ref": "1906, Karel Hynek Macha, Spisy Karla Hynka Máchy: Romány a povídky", "text": "On ji miloval, a přece zdálo se, že ho něco táhne odsud." }, { "ref": "1961, Jakub Arbes, Ukřižovaná", "text": "Charakteristická hlava s mužně drsnými, a přece skoro klidnými rysy, dlouhý, skoro po pás splývající plný vous, hustý vlas, široké, vráskami rozryté čelo, energický nos a skoro bych řekl smyslně mravokárné rty, ..." } ], "glosses": [ "yet, in spite of that" ], "links": [ [ "yet", "yet" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpr̝̊ɛt͡sɛ]" } ], "synonyms": [ { "word": "přeci" }, { "tags": [ "colloquial" ], "word": "přec" } ], "word": "přece" }
Download raw JSONL data for přece meaning in Czech (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Czech dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.