"psav" meaning in Czech

See psav in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [ˈpsaf]
Rhymes: -af Head templates: {{head|cs|verb form}} psav
  1. (obsolete) masculine singular past transgressive of psát Tags: form-of, masculine, obsolete, past, singular, transgressive Form of: psát
    Sense id: en-psav-cs-verb-mCCH9FKG Categories (other): Czech entries with incorrect language header

Download JSON data for psav meaning in Czech (1.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cs",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "psav",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Czech",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Czech entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1869, V. Brandl, “Staročeské řízení soudní”, in Právník, volume 8, page 602",
          "text": "Pan Ondřej z Dubé psav dílo své okolo r. 1400 mohl praviti, že pán vynášející potaz u soudu má býti „kmet ot předkóv svých“, poněvadž za něho mohli býti kmety jen páni staří; Kornel ze Všehrd ale, psav dílo své po roku 1487, praví na str. 61: „za právo jest, že žádný potazu panského ne móž vynésti než ti, na které sudí podá, a ti mají býti kmeti.“",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "psát"
        }
      ],
      "glosses": [
        "masculine singular past transgressive of psát"
      ],
      "id": "en-psav-cs-verb-mCCH9FKG",
      "links": [
        [
          "psát",
          "psát#Czech"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) masculine singular past transgressive of psát"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "masculine",
        "obsolete",
        "past",
        "singular",
        "transgressive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpsaf]"
    },
    {
      "rhymes": "-af"
    }
  ],
  "word": "psav"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cs",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "psav",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Czech",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Czech entries with incorrect language header",
        "Czech non-lemma forms",
        "Czech terms with IPA pronunciation",
        "Czech terms with obsolete senses",
        "Czech terms with quotations",
        "Czech verb forms",
        "Requests for translations of Czech quotations",
        "Rhymes:Czech/af",
        "Rhymes:Czech/af/1 syllable"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1869, V. Brandl, “Staročeské řízení soudní”, in Právník, volume 8, page 602",
          "text": "Pan Ondřej z Dubé psav dílo své okolo r. 1400 mohl praviti, že pán vynášející potaz u soudu má býti „kmet ot předkóv svých“, poněvadž za něho mohli býti kmety jen páni staří; Kornel ze Všehrd ale, psav dílo své po roku 1487, praví na str. 61: „za právo jest, že žádný potazu panského ne móž vynésti než ti, na které sudí podá, a ti mají býti kmeti.“",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "psát"
        }
      ],
      "glosses": [
        "masculine singular past transgressive of psát"
      ],
      "links": [
        [
          "psát",
          "psát#Czech"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) masculine singular past transgressive of psát"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "masculine",
        "obsolete",
        "past",
        "singular",
        "transgressive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpsaf]"
    },
    {
      "rhymes": "-af"
    }
  ],
  "word": "psav"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Czech dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.