See tozampotzalli in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "From tōzan (“gopher, mole”) + *pōtzalli (“mound”).", "forms": [ { "form": "tōzampōtzalli", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "nouns", "3": "inanimate", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "cat2": "", "f1accel-form": "p", "f2accel-form": "p", "head": "tōzampōtzalli" }, "expansion": "tōzampōtzalli (inanimate)", "name": "head" }, { "args": { "1": "i", "2": "tōzampōtzalli" }, "expansion": "tōzampōtzalli (inanimate)", "name": "nci-noun" } ], "lang": "Classical Nahuatl", "lang_code": "nci", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Earth thrown up by the mole or the gopher when it buries itself underground. tuçamputzalli.", "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 113r. col. 2:", "text": "Tierra q̃ dexa leuantada el topo o la tuçan quando / ſe mete de baxo de tierra . tuçamputzalli.", "type": "quote" }, { "text": "Idem, f. 148r. col. 2.\nToçãpotzalli. el mõtõ de tierra q̃ echa fuera vn ci- / […] [ erto aĩalejo q̃ ſe llama toçan.\nToçãpotzalli. the mound of earth thrown up by a certain animal called toçan." } ], "glosses": [ "molehill" ], "id": "en-tozampotzalli-nci-noun-c4QWRgiT", "links": [ [ "molehill", "molehill" ] ], "related": [ { "word": "āzcapōtzalli" }, { "word": "tōzan īchān" } ], "synonyms": [ { "word": "toçampotzalli" }, { "english": "obsolete spellings", "word": "tuçamputzalli" } ], "tags": [ "inanimate" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[toː.sam.poːˈt͡sa.lːi]" } ], "word": "tozampotzalli" }
{ "etymology_text": "From tōzan (“gopher, mole”) + *pōtzalli (“mound”).", "forms": [ { "form": "tōzampōtzalli", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "nouns", "3": "inanimate", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "cat2": "", "f1accel-form": "p", "f2accel-form": "p", "head": "tōzampōtzalli" }, "expansion": "tōzampōtzalli (inanimate)", "name": "head" }, { "args": { "1": "i", "2": "tōzampōtzalli" }, "expansion": "tōzampōtzalli (inanimate)", "name": "nci-noun" } ], "lang": "Classical Nahuatl", "lang_code": "nci", "pos": "noun", "related": [ { "word": "āzcapōtzalli" }, { "word": "tōzan īchān" } ], "senses": [ { "categories": [ "Classical Nahuatl compound terms", "Classical Nahuatl entries with incorrect language header", "Classical Nahuatl lemmas", "Classical Nahuatl nouns", "Classical Nahuatl terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Earth thrown up by the mole or the gopher when it buries itself underground. tuçamputzalli.", "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 113r. col. 2:", "text": "Tierra q̃ dexa leuantada el topo o la tuçan quando / ſe mete de baxo de tierra . tuçamputzalli.", "type": "quote" }, { "text": "Idem, f. 148r. col. 2.\nToçãpotzalli. el mõtõ de tierra q̃ echa fuera vn ci- / […] [ erto aĩalejo q̃ ſe llama toçan.\nToçãpotzalli. the mound of earth thrown up by a certain animal called toçan." } ], "glosses": [ "molehill" ], "links": [ [ "molehill", "molehill" ] ], "tags": [ "inanimate" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[toː.sam.poːˈt͡sa.lːi]" } ], "synonyms": [ { "word": "toçampotzalli" }, { "english": "obsolete spellings", "word": "tuçamputzalli" } ], "word": "tozampotzalli" }
Download raw JSONL data for tozampotzalli meaning in Classical Nahuatl (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Classical Nahuatl dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.