See tochtli in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "ayotōchtli" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ocōtōchtli" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tōchanqui" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tōchcalli" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tōchconētl" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tōchcuitlapilli" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tōchnacatlt" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tōchohmitl" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tōchtapazōlli" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tōchtepitōn" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tōchtilia" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tōchācahuia" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Cuauhtochco" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Tochimilco" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Tochpan" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Tochtepec" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Tochtlah" } ], "descendants": [ { "lang": "Central Nahuatl", "lang_code": "nhn", "word": "tochtli" }, { "lang": "Morelos Nahuatl", "lang_code": "nhm", "word": "tochtle" }, { "lang": "Pipil", "lang_code": "ppl", "word": "tuchti" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "hch", "2": "tásiu", "t": "rabbit" }, "expansion": "Huichol tásiu (“rabbit”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Andrews suggests a connection with totoca (“to run fast”). Possibly related to Huichol tásiu (“rabbit”).", "forms": [ { "form": "tōchtli", "tags": [ "animate", "canonical" ] }, { "form": "tōtōchtin", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "noun", "3": "plural", "4": "tōtōchtin", "g": "an", "head": "tōchtli" }, "expansion": "tōchtli anim (plural tōtōchtin)", "name": "head" } ], "lang": "Classical Nahuatl", "lang_code": "nci", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "49 51", "kind": "other", "langcode": "nci", "name": "Mammals", "orig": "nci:Mammals", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 10, 17 ] ], "english": "A rabbit. tochtli. tochin.", "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 51r:", "text": "Conejo. tochtli. tochin.", "translation": "A rabbit. tochtli. tochin.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 10, 17 ] ], "english": "A rabbit. tochtli. tochin.", "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 28v. col. 2:", "text": "Conejo. tochtli. tochin.", "translation": "A rabbit. tochtli. tochin.", "type": "quote" }, { "english": "Tochtli. a rabbit.", "roman": "Tochtli. conejo.", "text": "Idem, f. 148. col. 2.", "translation": "Tochtli. a rabbit." }, { "bold_text_offsets": [ [ 27, 36 ] ], "english": "There were patridges, rabbits, fowl, [etc.]", "ref": "c. 1600, Anónimo Mexicano, f. 11r:", "text": "onca:ncanaía, tepe Zolime, totochtin, cuauhtotolim, [etc.]", "translation": "There were patridges, rabbits, fowl, [etc.]", "type": "quote" }, { "english": "With their arrows they shot deer, rabbits, fierce animals, snakes, and birds.", "text": "c1609: Tezozomoc, Chimalpahin, Cronica mexicayotl, f. 22r\nca maçatl. tochtli. tequani. cohuatl. tototl. yn quiminaya.", "translation": "With their arrows they shot deer, rabbits, fierce animals, snakes, and birds.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "rabbit" ], "id": "en-tochtli-nci-noun-032WtCrU", "links": [ [ "rabbit", "rabbit" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "100 0", "sense": "rabbit", "word": "tōchin" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 99", "kind": "other", "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 99", "kind": "other", "name": "Classical Nahuatl terms using regularized orthography", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 95", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 97", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "langcode": "nci", "name": "Mammals", "orig": "nci:Mammals", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 82", "kind": "other", "langcode": "nci", "name": "Mesoamerican day signs", "orig": "nci:Mesoamerican day signs", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "16C: Codex Magliabechiano, f. 12r.\nmatla tli uçe toch / tli q quire dezir / onze conejos.\nmatla tli uçe tochtli. which means “eleven rabbits”." } ], "glosses": [ "The eighth day sign of the Aztec tōnalpōhualli, represented conceptually by this animal." ], "id": "en-tochtli-nci-noun-F2zPcDfA", "links": [ [ "day sign", "day sign" ], [ "Aztec", "Aztec" ], [ "tōnalpōhualli", "tonalpohualli#Classical_Nahuatl" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈtoːt͡ʃ.t͡ɬi]" } ], "word": "tochtli" }
{ "categories": [ "Classical Nahuatl animate nouns", "Classical Nahuatl entries with incorrect language header", "Classical Nahuatl lemmas", "Classical Nahuatl nouns", "Classical Nahuatl terms using regularized orthography", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "nci:Mammals", "nci:Mesoamerican day signs" ], "derived": [ { "word": "ayotōchtli" }, { "word": "ocōtōchtli" }, { "word": "tōchanqui" }, { "word": "tōchcalli" }, { "word": "tōchconētl" }, { "word": "tōchcuitlapilli" }, { "word": "tōchnacatlt" }, { "word": "tōchohmitl" }, { "word": "tōchtapazōlli" }, { "word": "tōchtepitōn" }, { "word": "tōchtilia" }, { "word": "tōchācahuia" }, { "word": "Cuauhtochco" }, { "word": "Tochimilco" }, { "word": "Tochpan" }, { "word": "Tochtepec" }, { "word": "Tochtlah" } ], "descendants": [ { "lang": "Central Nahuatl", "lang_code": "nhn", "word": "tochtli" }, { "lang": "Morelos Nahuatl", "lang_code": "nhm", "word": "tochtle" }, { "lang": "Pipil", "lang_code": "ppl", "word": "tuchti" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "hch", "2": "tásiu", "t": "rabbit" }, "expansion": "Huichol tásiu (“rabbit”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Andrews suggests a connection with totoca (“to run fast”). Possibly related to Huichol tásiu (“rabbit”).", "forms": [ { "form": "tōchtli", "tags": [ "animate", "canonical" ] }, { "form": "tōtōchtin", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "noun", "3": "plural", "4": "tōtōchtin", "g": "an", "head": "tōchtli" }, "expansion": "tōchtli anim (plural tōtōchtin)", "name": "head" } ], "lang": "Classical Nahuatl", "lang_code": "nci", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Classical Nahuatl terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 10, 17 ] ], "english": "A rabbit. tochtli. tochin.", "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 51r:", "text": "Conejo. tochtli. tochin.", "translation": "A rabbit. tochtli. tochin.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 10, 17 ] ], "english": "A rabbit. tochtli. tochin.", "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 28v. col. 2:", "text": "Conejo. tochtli. tochin.", "translation": "A rabbit. tochtli. tochin.", "type": "quote" }, { "english": "Tochtli. a rabbit.", "roman": "Tochtli. conejo.", "text": "Idem, f. 148. col. 2.", "translation": "Tochtli. a rabbit." }, { "bold_text_offsets": [ [ 27, 36 ] ], "english": "There were patridges, rabbits, fowl, [etc.]", "ref": "c. 1600, Anónimo Mexicano, f. 11r:", "text": "onca:ncanaía, tepe Zolime, totochtin, cuauhtotolim, [etc.]", "translation": "There were patridges, rabbits, fowl, [etc.]", "type": "quote" }, { "english": "With their arrows they shot deer, rabbits, fierce animals, snakes, and birds.", "text": "c1609: Tezozomoc, Chimalpahin, Cronica mexicayotl, f. 22r\nca maçatl. tochtli. tequani. cohuatl. tototl. yn quiminaya.", "translation": "With their arrows they shot deer, rabbits, fierce animals, snakes, and birds.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "rabbit" ], "links": [ [ "rabbit", "rabbit" ] ] }, { "examples": [ { "text": "16C: Codex Magliabechiano, f. 12r.\nmatla tli uçe toch / tli q quire dezir / onze conejos.\nmatla tli uçe tochtli. which means “eleven rabbits”." } ], "glosses": [ "The eighth day sign of the Aztec tōnalpōhualli, represented conceptually by this animal." ], "links": [ [ "day sign", "day sign" ], [ "Aztec", "Aztec" ], [ "tōnalpōhualli", "tonalpohualli#Classical_Nahuatl" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈtoːt͡ʃ.t͡ɬi]" } ], "synonyms": [ { "sense": "rabbit", "word": "tōchin" } ], "word": "tochtli" }
Download raw JSONL data for tochtli meaning in Classical Nahuatl (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Classical Nahuatl dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-03 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (20da82b and a97feda). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.