See tlacatiliztli in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "tlācati \"be born\" + -liztli", "forms": [ { "form": "tlācatiliztli", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "noun", "head": "tlācatiliztli" }, "expansion": "tlācatiliztli", "name": "head" } ], "lang": "Classical Nahuatl", "lang_code": "nci", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 178v:", "text": "Nacimiento de coſas animadas. tlacatiliztli.", "type": "quote" }, { "ref": "1645, Horacio Carochi, Arte de la lengua mexicana con la declaración de los adverbios della, f. 97r:", "text": "oc yuhmōztla ītlācatiliztzin in Totēcuiyo in ōhuāllà in motitlantzin, vn dia antes de Nauidad vino tu mensajero.\n(Your messenger came a day before the birth of our Lord [i.e. Christmas].)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Birth." ], "id": "en-tlacatiliztli-nci-noun-Hr67Iwj4", "links": [ [ "Birth", "birth" ] ], "synonyms": [ { "word": "tlācatiliztli" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɬaːkatilistɬi/" } ], "word": "tlacatiliztli" }
{ "etymology_text": "tlācati \"be born\" + -liztli", "forms": [ { "form": "tlācatiliztli", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "noun", "head": "tlācatiliztli" }, "expansion": "tlācatiliztli", "name": "head" } ], "lang": "Classical Nahuatl", "lang_code": "nci", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Classical Nahuatl entries with incorrect language header", "Classical Nahuatl lemmas", "Classical Nahuatl nouns", "Classical Nahuatl terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Classical Nahuatl quotations" ], "examples": [ { "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 178v:", "text": "Nacimiento de coſas animadas. tlacatiliztli.", "type": "quote" }, { "ref": "1645, Horacio Carochi, Arte de la lengua mexicana con la declaración de los adverbios della, f. 97r:", "text": "oc yuhmōztla ītlācatiliztzin in Totēcuiyo in ōhuāllà in motitlantzin, vn dia antes de Nauidad vino tu mensajero.\n(Your messenger came a day before the birth of our Lord [i.e. Christmas].)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Birth." ], "links": [ [ "Birth", "birth" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɬaːkatilistɬi/" } ], "synonyms": [ { "word": "tlācatiliztli" } ], "word": "tlacatiliztli" }
Download raw JSONL data for tlacatiliztli meaning in Classical Nahuatl (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Classical Nahuatl dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.