"olin" meaning in Classical Nahuatl

See olin in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈo.liːn̥] Forms: olīn [canonical]
Etymology: Apocopic deverbal formation from olīni (“to move; get going”) or olīnia (“to agitate; shift; displace”). Head templates: {{head|nci|nouns|inanimate||||||cat2=|f1accel-form=p|f2accel-form=p|head=olīn}} olīn (inanimate), {{nci-noun|i|olīn}} olīn (inanimate)
  1. the seventeenth of the twenty day signs of the tōnalpōhualli; a conceptual depiction of movement as two intertwining bands of color Tags: inanimate Synonyms: ollin, uli (english: obsolete spellings) Related terms: olīnini, tlālolīniliztli
    Sense id: en-olin-nci-noun-vhhqAH3C Categories (other): Classical Nahuatl entries with incorrect language header

Download JSON data for olin meaning in Classical Nahuatl (1.7kB)

{
  "etymology_text": "Apocopic deverbal formation from olīni (“to move; get going”) or olīnia (“to agitate; shift; displace”).",
  "forms": [
    {
      "form": "olīn",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "nouns",
        "3": "inanimate",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "cat2": "",
        "f1accel-form": "p",
        "f2accel-form": "p",
        "head": "olīn"
      },
      "expansion": "olīn (inanimate)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "i",
        "2": "olīn"
      },
      "expansion": "olīn (inanimate)",
      "name": "nci-noun"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "chicume uli. the first syllab[le] short, and the last one long. which means “[seven] the earth shakes”.",
          "text": "16th c.: Codex Magliabechiano, f. 13r.\nchicume uli la / primera . silab / breue. y laul ti / ma luenga. q / quiere dezir ti / en. tienble latie / rra.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the seventeenth of the twenty day signs of the tōnalpōhualli; a conceptual depiction of movement as two intertwining bands of color"
      ],
      "id": "en-olin-nci-noun-vhhqAH3C",
      "links": [
        [
          "day sign",
          "day sign"
        ],
        [
          "tōnalpōhualli",
          "tonalpohualli#Classical Nahuatl"
        ],
        [
          "depiction",
          "depiction"
        ],
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "band",
          "band"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "olīnini"
        },
        {
          "word": "tlālolīniliztli"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ollin"
        },
        {
          "english": "obsolete spellings",
          "word": "uli"
        }
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈo.liːn̥]"
    }
  ],
  "word": "olin"
}
{
  "etymology_text": "Apocopic deverbal formation from olīni (“to move; get going”) or olīnia (“to agitate; shift; displace”).",
  "forms": [
    {
      "form": "olīn",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "nouns",
        "3": "inanimate",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "cat2": "",
        "f1accel-form": "p",
        "f2accel-form": "p",
        "head": "olīn"
      },
      "expansion": "olīn (inanimate)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "i",
        "2": "olīn"
      },
      "expansion": "olīn (inanimate)",
      "name": "nci-noun"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "olīnini"
    },
    {
      "word": "tlālolīniliztli"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
        "Classical Nahuatl lemmas",
        "Classical Nahuatl nouns",
        "Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation",
        "Classical Nahuatl terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "chicume uli. the first syllab[le] short, and the last one long. which means “[seven] the earth shakes”.",
          "text": "16th c.: Codex Magliabechiano, f. 13r.\nchicume uli la / primera . silab / breue. y laul ti / ma luenga. q / quiere dezir ti / en. tienble latie / rra.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the seventeenth of the twenty day signs of the tōnalpōhualli; a conceptual depiction of movement as two intertwining bands of color"
      ],
      "links": [
        [
          "day sign",
          "day sign"
        ],
        [
          "tōnalpōhualli",
          "tonalpohualli#Classical Nahuatl"
        ],
        [
          "depiction",
          "depiction"
        ],
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "band",
          "band"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈo.liːn̥]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ollin"
    },
    {
      "english": "obsolete spellings",
      "word": "uli"
    }
  ],
  "word": "olin"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Classical Nahuatl dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-19 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (372f256 and 664a3bc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.