"metztli" meaning in Classical Nahuatl

See metztli in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /metstɬi/
Head templates: {{head|nci|nouns}} metztli
  1. thigh Categories (topical): Body parts, Celestial bodies
    Sense id: en-metztli-nci-noun-iYGn1Q1V Disambiguation of Body parts: 91 5 5 Disambiguation of Celestial bodies: 73 14 14 Categories (other): Classical Nahuatl entries with incorrect language header, Classical Nahuatl entries with language name categories using raw markup, Classical Nahuatl terms using regularized orthography Disambiguation of Classical Nahuatl entries with incorrect language header: 54 23 23 Disambiguation of Classical Nahuatl entries with language name categories using raw markup: 91 4 4 Disambiguation of Classical Nahuatl terms using regularized orthography: 87 7 7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (topical): Time
Etymology number: 1 Disambiguation of Time: 0 0 0

Noun

IPA: /meːtstɬi/ Forms: mētztli [canonical]
Etymology: From Proto-Nahuan *meeȼtli, from Proto-Uto-Aztecan *mïca-ta. Etymology templates: {{inh|nci|azc-nah-pro|*meeȼtli}} Proto-Nahuan *meeȼtli, {{inh|nci|azc-pro|*mïca|*mïca-ta}} Proto-Uto-Aztecan *mïca-ta Head templates: {{head|nci|noun|head=mētztli}} mētztli
  1. moon
    Sense id: en-metztli-nci-noun-nni0PqAO
  2. month
    Sense id: en-metztli-nci-noun-pcfRcZ4o
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (topical): Time
Etymology number: 2 Disambiguation of Time: 0 0 0

Inflected forms

Download JSON data for metztli meaning in Classical Nahuatl (3.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0 0",
      "kind": "topical",
      "langcode": "nci",
      "name": "Time",
      "orig": "nci:Time",
      "parents": [
        "All topics",
        "Fundamental"
      ],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "nouns"
      },
      "expansion": "metztli",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "54 23 23",
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "91 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "87 7 7",
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl terms using regularized orthography",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "91 5 5",
          "kind": "topical",
          "langcode": "nci",
          "name": "Body parts",
          "orig": "nci:Body parts",
          "parents": [
            "Body",
            "Anatomy",
            "Human",
            "Biology",
            "Medicine",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "73 14 14",
          "kind": "topical",
          "langcode": "nci",
          "name": "Celestial bodies",
          "orig": "nci:Celestial bodies",
          "parents": [
            "Space",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 178v",
          "text": "Muſlo por pate [sic] de dentro y defuera. tometz. metztli.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thigh"
      ],
      "id": "en-metztli-nci-noun-iYGn1Q1V",
      "links": [
        [
          "thigh",
          "thigh"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/metstɬi/"
    }
  ],
  "word": "metztli"
}

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0 0",
      "kind": "topical",
      "langcode": "nci",
      "name": "Time",
      "orig": "nci:Time",
      "parents": [
        "All topics",
        "Fundamental"
      ],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "azc-nah-pro",
        "3": "*meeȼtli"
      },
      "expansion": "Proto-Nahuan *meeȼtli",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "azc-pro",
        "3": "*mïca",
        "4": "*mïca-ta"
      },
      "expansion": "Proto-Uto-Aztecan *mïca-ta",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Nahuan *meeȼtli, from Proto-Uto-Aztecan *mïca-ta.",
  "forms": [
    {
      "form": "mētztli",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "noun",
        "head": "mētztli"
      },
      "expansion": "mētztli",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana",
          "text": "Luna planeta del cielo. metztli.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "moon"
      ],
      "id": "en-metztli-nci-noun-nni0PqAO",
      "links": [
        [
          "moon",
          "moon"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1555, Idem",
          "text": "Mes parte dozena del año. metztli. metztlapoualiztli.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "month"
      ],
      "id": "en-metztli-nci-noun-pcfRcZ4o",
      "links": [
        [
          "month",
          "month"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/meːtstɬi/"
    }
  ],
  "word": "metztli"
}
{
  "categories": [
    "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
    "Classical Nahuatl entries with language name categories using raw markup",
    "Classical Nahuatl lemmas",
    "Classical Nahuatl nouns",
    "Classical Nahuatl terms derived from Proto-Nahuan",
    "Classical Nahuatl terms derived from Proto-Uto-Aztecan",
    "Classical Nahuatl terms inherited from Proto-Nahuan",
    "Classical Nahuatl terms inherited from Proto-Uto-Aztecan",
    "Classical Nahuatl terms using regularized orthography",
    "Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation",
    "nci:Body parts",
    "nci:Celestial bodies",
    "nci:Time"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "nouns"
      },
      "expansion": "metztli",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Classical Nahuatl quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 178v",
          "text": "Muſlo por pate [sic] de dentro y defuera. tometz. metztli.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thigh"
      ],
      "links": [
        [
          "thigh",
          "thigh"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/metstɬi/"
    }
  ],
  "word": "metztli"
}

{
  "categories": [
    "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
    "Classical Nahuatl entries with language name categories using raw markup",
    "Classical Nahuatl lemmas",
    "Classical Nahuatl nouns",
    "Classical Nahuatl terms derived from Proto-Nahuan",
    "Classical Nahuatl terms derived from Proto-Uto-Aztecan",
    "Classical Nahuatl terms inherited from Proto-Nahuan",
    "Classical Nahuatl terms inherited from Proto-Uto-Aztecan",
    "Classical Nahuatl terms using regularized orthography",
    "Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation",
    "nci:Body parts",
    "nci:Celestial bodies",
    "nci:Time"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "azc-nah-pro",
        "3": "*meeȼtli"
      },
      "expansion": "Proto-Nahuan *meeȼtli",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "azc-pro",
        "3": "*mïca",
        "4": "*mïca-ta"
      },
      "expansion": "Proto-Uto-Aztecan *mïca-ta",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Nahuan *meeȼtli, from Proto-Uto-Aztecan *mïca-ta.",
  "forms": [
    {
      "form": "mētztli",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "noun",
        "head": "mētztli"
      },
      "expansion": "mētztli",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Classical Nahuatl quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana",
          "text": "Luna planeta del cielo. metztli.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "moon"
      ],
      "links": [
        [
          "moon",
          "moon"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Classical Nahuatl quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1555, Idem",
          "text": "Mes parte dozena del año. metztli. metztlapoualiztli.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "month"
      ],
      "links": [
        [
          "month",
          "month"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/meːtstɬi/"
    }
  ],
  "word": "metztli"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Classical Nahuatl dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.