"meneuctli" meaning in Classical Nahuatl

See meneuctli in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [meˈnekʷ.t͡ɬi]
Etymology: From metl (“agave”) + neuctli (“honey, juice”). Etymology templates: {{compound|nci|metl|neuctli|t1=agave|t2=honey, juice}} metl (“agave”) + neuctli (“honey, juice”) Head templates: {{head|nci|nouns|inanimate||||||cat2=|f1accel-form=p|f2accel-form=p|head=}} meneuctli (inanimate), {{nci-noun|i}} meneuctli (inanimate)
  1. uncooked agave nectar Tags: inanimate Synonyms: menecutli (english: obsolete spelling)
    Sense id: en-meneuctli-nci-noun-n15vXuj7 Categories (other): Classical Nahuatl entries with incorrect language header

Alternative forms

Download JSON data for meneuctli meaning in Classical Nahuatl (1.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "metl",
        "3": "neuctli",
        "t1": "agave",
        "t2": "honey, juice"
      },
      "expansion": "metl (“agave”) + neuctli (“honey, juice”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From metl (“agave”) + neuctli (“honey, juice”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "nouns",
        "3": "inanimate",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "cat2": "",
        "f1accel-form": "p",
        "f2accel-form": "p",
        "head": ""
      },
      "expansion": "meneuctli (inanimate)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "i"
      },
      "expansion": "meneuctli (inanimate)",
      "name": "nci-noun"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 171r",
          "roman": "Uncooked agave nectar. menecutli. necuxoxouhqui. neq̃tl.",
          "text": "Miel de maguey cruda. menecutli.necuxoxouhqui. neq̃tl.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 55v. col. 1",
          "roman": "Meneuctli. uncooked agave nectar.",
          "text": "Meneuctli. miel de maguei cruda.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1793, Pedro de Arenas, Vocabulario manual de las lenguas Castellana y Mexicana, page 16",
          "text": "miel de maguey menecuhtli",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "uncooked agave nectar"
      ],
      "id": "en-meneuctli-nci-noun-n15vXuj7",
      "links": [
        [
          "agave",
          "agave"
        ],
        [
          "nectar",
          "nectar"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "english": "obsolete spelling",
          "word": "menecutli"
        }
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[meˈnekʷ.t͡ɬi]"
    }
  ],
  "word": "meneuctli"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "metl",
        "3": "neuctli",
        "t1": "agave",
        "t2": "honey, juice"
      },
      "expansion": "metl (“agave”) + neuctli (“honey, juice”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From metl (“agave”) + neuctli (“honey, juice”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "nouns",
        "3": "inanimate",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "cat2": "",
        "f1accel-form": "p",
        "f2accel-form": "p",
        "head": ""
      },
      "expansion": "meneuctli (inanimate)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "i"
      },
      "expansion": "meneuctli (inanimate)",
      "name": "nci-noun"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl compound terms",
        "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
        "Classical Nahuatl lemmas",
        "Classical Nahuatl nouns",
        "Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation",
        "Classical Nahuatl terms with quotations",
        "Requests for translations of Classical Nahuatl quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 171r",
          "roman": "Uncooked agave nectar. menecutli. necuxoxouhqui. neq̃tl.",
          "text": "Miel de maguey cruda. menecutli.necuxoxouhqui. neq̃tl.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 55v. col. 1",
          "roman": "Meneuctli. uncooked agave nectar.",
          "text": "Meneuctli. miel de maguei cruda.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1793, Pedro de Arenas, Vocabulario manual de las lenguas Castellana y Mexicana, page 16",
          "text": "miel de maguey menecuhtli",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "uncooked agave nectar"
      ],
      "links": [
        [
          "agave",
          "agave"
        ],
        [
          "nectar",
          "nectar"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[meˈnekʷ.t͡ɬi]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "obsolete spelling",
      "word": "menecutli"
    }
  ],
  "word": "meneuctli"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Classical Nahuatl dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.