"iztaayotl" meaning in Classical Nahuatl

See iztaayotl in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [is.taˈaː.joːt͡ɬ] Forms: iztaāyōtl [canonical]
Etymology: From iztatl (“salt”) + āyōtl (“broth”). Etymology templates: {{compound|nci|iztatl|āyōtl|t1=salt|t2=broth}} iztatl (“salt”) + āyōtl (“broth”) Head templates: {{head|nci|nouns|inanimate||||||cat2=|f1accel-form=p|f2accel-form=p|head=iztaāyōtl}} iztaāyōtl (inanimate), {{nci-noun|i|iztaāyōtl}} iztaāyōtl (inanimate)
  1. brine Tags: inanimate Synonyms: iztayōtl, izta ayutl, yzta ayotl (english: obsolete spelling)
    Sense id: en-iztaayotl-nci-noun-PXOkrw6p Categories (other): Classical Nahuatl entries with incorrect language header

Download JSON data for iztaayotl meaning in Classical Nahuatl (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "iztatl",
        "3": "āyōtl",
        "t1": "salt",
        "t2": "broth"
      },
      "expansion": "iztatl (“salt”) + āyōtl (“broth”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From iztatl (“salt”) + āyōtl (“broth”).",
  "forms": [
    {
      "form": "iztaāyōtl",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "nouns",
        "3": "inanimate",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "cat2": "",
        "f1accel-form": "p",
        "f2accel-form": "p",
        "head": "iztaāyōtl"
      },
      "expansion": "iztaāyōtl (inanimate)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "i",
        "2": "iztaāyōtl"
      },
      "expansion": "iztaāyōtl (inanimate)",
      "name": "nci-noun"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 107r. col. 1",
          "roman": "Brine. yzta ayotl. yztayotl.",
          "text": "Salmuera. yzta ayotl. yztayotl.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "Idem, f. 49r. col. 1.\nIzta ayutl. ſalmuera.\nIzta ayutl. brine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "brine"
      ],
      "id": "en-iztaayotl-nci-noun-PXOkrw6p",
      "links": [
        [
          "brine",
          "brine"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "iztayōtl"
        },
        {
          "word": "izta ayutl"
        },
        {
          "english": "obsolete spelling",
          "word": "yzta ayotl"
        }
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[is.taˈaː.joːt͡ɬ]"
    }
  ],
  "word": "iztaayotl"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "iztatl",
        "3": "āyōtl",
        "t1": "salt",
        "t2": "broth"
      },
      "expansion": "iztatl (“salt”) + āyōtl (“broth”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From iztatl (“salt”) + āyōtl (“broth”).",
  "forms": [
    {
      "form": "iztaāyōtl",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "nouns",
        "3": "inanimate",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "cat2": "",
        "f1accel-form": "p",
        "f2accel-form": "p",
        "head": "iztaāyōtl"
      },
      "expansion": "iztaāyōtl (inanimate)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "i",
        "2": "iztaāyōtl"
      },
      "expansion": "iztaāyōtl (inanimate)",
      "name": "nci-noun"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl compound terms",
        "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
        "Classical Nahuatl lemmas",
        "Classical Nahuatl nouns",
        "Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation",
        "Classical Nahuatl terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 107r. col. 1",
          "roman": "Brine. yzta ayotl. yztayotl.",
          "text": "Salmuera. yzta ayotl. yztayotl.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "Idem, f. 49r. col. 1.\nIzta ayutl. ſalmuera.\nIzta ayutl. brine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "brine"
      ],
      "links": [
        [
          "brine",
          "brine"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[is.taˈaː.joːt͡ɬ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "iztayōtl"
    },
    {
      "word": "izta ayutl"
    },
    {
      "english": "obsolete spelling",
      "word": "yzta ayotl"
    }
  ],
  "word": "iztaayotl"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Classical Nahuatl dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.