"ichpochpiltontli" meaning in Classical Nahuatl

See ichpochpiltontli in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [it͡ʃpóːt͡ʃpiɬˈtónt͡ɬi] Forms: ichpōchpiltōntli [animate, canonical], ichpōpōchpiltotōntin [plural]
Etymology: From ichpōchtli (“young girl”) + piltōntli (“child”). Etymology templates: {{compound|nci|ichpōchtli|piltōntli|t1=young girl|t2=child}} ichpōchtli (“young girl”) + piltōntli (“child”) Head templates: {{head|nci|noun|plural|ichpōpōchpiltotōntin|g=an|head=ichpōchpiltōntli}} ichpōchpiltōntli anim (plural ichpōpōchpiltotōntin)
  1. (she is) a young girl. Categories (topical): People Synonyms: cihuāpiltzintli, ichpōchcāconētōntli, ichpōchtōntli, ichpōchtzintli

Download JSON data for ichpochpiltontli meaning in Classical Nahuatl (2.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "ichpōchtli",
        "3": "piltōntli",
        "t1": "young girl",
        "t2": "child"
      },
      "expansion": "ichpōchtli (“young girl”) + piltōntli (“child”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ichpōchtli (“young girl”) + piltōntli (“child”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ichpōchpiltōntli",
      "tags": [
        "animate",
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ichpōpōchpiltotōntin",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "ichpōpōchpiltotōntin",
        "g": "an",
        "head": "ichpōchpiltōntli"
      },
      "expansion": "ichpōchpiltōntli anim (plural ichpōpōchpiltotōntin)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "nci",
          "name": "People",
          "orig": "nci:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Ichpochpiltontli. a young girl or maiden.",
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, Pt 2, f. 32v. col. 1",
          "text": "Ichpochpiltontli. moçuela o muchacha.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, Pt 1, f. 98r. col. 1",
          "roman": "A girl of younger age. ychpuchpiltontli. / ychpuchcaconetontli. ychpuchtzin / tli. ychpuchpiltzintli. ciuapiltzintli.",
          "text": "Moçuela de edad mas pequeña. ychpuchpiltontli. / ychpuchcaconetontli. ychpuchtzin / tli. ychpuchpiltzintli. ciuapiltzintli.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a young girl."
      ],
      "id": "en-ichpochpiltontli-nci-noun-mf5MJfOk",
      "links": [
        [
          "girl",
          "girl"
        ]
      ],
      "qualifier": "she is",
      "raw_glosses": [
        "(she is) a young girl."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cihuāpiltzintli"
        },
        {
          "word": "ichpōchcāconētōntli"
        },
        {
          "word": "ichpōchtōntli"
        },
        {
          "word": "ichpōchtzintli"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[it͡ʃpóːt͡ʃpiɬˈtónt͡ɬi]"
    }
  ],
  "word": "ichpochpiltontli"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "ichpōchtli",
        "3": "piltōntli",
        "t1": "young girl",
        "t2": "child"
      },
      "expansion": "ichpōchtli (“young girl”) + piltōntli (“child”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ichpōchtli (“young girl”) + piltōntli (“child”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ichpōchpiltōntli",
      "tags": [
        "animate",
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ichpōpōchpiltotōntin",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "ichpōpōchpiltotōntin",
        "g": "an",
        "head": "ichpōchpiltōntli"
      },
      "expansion": "ichpōchpiltōntli anim (plural ichpōpōchpiltotōntin)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl animate nouns",
        "Classical Nahuatl compound terms",
        "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
        "Classical Nahuatl entries with topic categories using raw markup",
        "Classical Nahuatl lemmas",
        "Classical Nahuatl nouns",
        "Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation",
        "Classical Nahuatl terms with quotations",
        "Requests for translations of Classical Nahuatl quotations",
        "nci:People"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Ichpochpiltontli. a young girl or maiden.",
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, Pt 2, f. 32v. col. 1",
          "text": "Ichpochpiltontli. moçuela o muchacha.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, Pt 1, f. 98r. col. 1",
          "roman": "A girl of younger age. ychpuchpiltontli. / ychpuchcaconetontli. ychpuchtzin / tli. ychpuchpiltzintli. ciuapiltzintli.",
          "text": "Moçuela de edad mas pequeña. ychpuchpiltontli. / ychpuchcaconetontli. ychpuchtzin / tli. ychpuchpiltzintli. ciuapiltzintli.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a young girl."
      ],
      "links": [
        [
          "girl",
          "girl"
        ]
      ],
      "qualifier": "she is",
      "raw_glosses": [
        "(she is) a young girl."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[it͡ʃpóːt͡ʃpiɬˈtónt͡ɬi]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cihuāpiltzintli"
    },
    {
      "word": "ichpōchcāconētōntli"
    },
    {
      "word": "ichpōchtōntli"
    },
    {
      "word": "ichpōchtzintli"
    }
  ],
  "word": "ichpochpiltontli"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Classical Nahuatl dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.