See ichcatl in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for ichcatl meaning in Classical Nahuatl (4.4kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "cihuāichcatl" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ichcacalli" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ichcaconētl" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ichcahuah" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ichcahuīpīlli" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ichcapixqui" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ichcatilmahtli" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ichcayōtl" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nhx", "2": "ichca'" }, "expansion": "Mecayapan Nahuatl: ichca'", "name": "desc" } ], "text": "Mecayapan Nahuatl: ichca'" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nhg", "2": "ichcatl" }, "expansion": "Tetelcingo Nahuatl: ichcatl", "name": "desc" } ], "text": "Tetelcingo Nahuatl: ichcatl" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "ichtli", "3": "catl", "t1": "maguey fiber" }, "expansion": "ichtli (“maguey fiber”) + -catl", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From ichtli (“maguey fiber”) + -catl.", "forms": [ { "form": "ichcameh", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "nouns", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "ichcameh", "7": "", "8": "", "cat2": "headword lines missing parameters", "f1accel-form": "p", "f2accel-form": "p", "head": "" }, "expansion": "ichcatl (plural ichcameh)", "name": "head" }, { "args": { "1": "", "pl": "ichcameh" }, "expansion": "ichcatl (plural ichcameh)", "name": "nci-noun" } ], "lang": "Classical Nahuatl", "lang_code": "nci", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Cotton. ychcatl.", "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 25r", "text": "Algodon. ychcatl.", "type": "quotation" }, { "english": "Cotton. ychcatl.", "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 8r. col. 2", "text": "Algodon. ychcatl.", "type": "quotation" }, { "english": "Ichcatl. cotton, or a sheep.", "roman": "Ichcatl . algodón, o oueja.", "text": "Idem, f. 32r. col. 2." } ], "glosses": [ "cotton" ], "id": "en-ichcatl-nci-noun-aeOZhRyE", "links": [ [ "cotton", "cotton" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "26 74", "kind": "other", "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 96", "kind": "other", "name": "Classical Nahuatl entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 95", "kind": "other", "name": "Classical Nahuatl headword lines missing parameters", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 95", "kind": "other", "name": "Classical Nahuatl terms suffixed with -catl", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "topical", "langcode": "nci", "name": "Fabrics", "orig": "nci:Fabrics", "parents": [ "Materials", "Manufacturing", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 90", "kind": "lifeform", "langcode": "nci", "name": "Livestock", "orig": "nci:Livestock", "parents": [ "Agriculture", "Animals", "Applied sciences", "Lifeforms", "Sciences", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 97", "kind": "lifeform", "langcode": "nci", "name": "Mammals", "orig": "nci:Mammals", "parents": [ "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 186r", "roman": "A sheep. ychcatl. ciuaichcatl.", "text": "Oueja.ychcatl.ciuaichcatl.", "type": "quotation" }, { "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 65r. col. 1", "roman": "Lesser cattle. ychcame. tentzoneque. etc.", "text": "Ganado menudo. ychcame. tentzoneque. &c.", "type": "quotation" }, { "text": "Idem, f. 91r. col. 2.\nOueja. ychcatl. ciuaichcatl.\nA sheep. ychcatl. ciuaichatl." }, { "text": "Idem, f. 32r. col. 2.\nIchcame. hato de ouejas, o manada dellas. […] / Ichcatl . algodón, o oueja.\nIchcame. a group of sheep, or a herd of them. […] / Ichcatl. cotton, or a sheep." } ], "glosses": [ "sheep" ], "id": "en-ichcatl-nci-noun-XFmWFqxQ", "links": [ [ "sheep", "sheep" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈit͡ʃ.kat͡ɬ]" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "english": "obsolete spelling", "word": "ychcatl" } ], "word": "ichcatl" }
{ "categories": [ "Classical Nahuatl entries with incorrect language header", "Classical Nahuatl entries with topic categories using raw markup", "Classical Nahuatl headword lines missing parameters", "Classical Nahuatl lemmas", "Classical Nahuatl nouns", "Classical Nahuatl terms suffixed with -catl", "Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation", "nci:Fabrics", "nci:Livestock", "nci:Mammals" ], "derived": [ { "word": "cihuāichcatl" }, { "word": "ichcacalli" }, { "word": "ichcaconētl" }, { "word": "ichcahuah" }, { "word": "ichcahuīpīlli" }, { "word": "ichcapixqui" }, { "word": "ichcatilmahtli" }, { "word": "ichcayōtl" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nhx", "2": "ichca'" }, "expansion": "Mecayapan Nahuatl: ichca'", "name": "desc" } ], "text": "Mecayapan Nahuatl: ichca'" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nhg", "2": "ichcatl" }, "expansion": "Tetelcingo Nahuatl: ichcatl", "name": "desc" } ], "text": "Tetelcingo Nahuatl: ichcatl" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "ichtli", "3": "catl", "t1": "maguey fiber" }, "expansion": "ichtli (“maguey fiber”) + -catl", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From ichtli (“maguey fiber”) + -catl.", "forms": [ { "form": "ichcameh", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "nouns", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "ichcameh", "7": "", "8": "", "cat2": "headword lines missing parameters", "f1accel-form": "p", "f2accel-form": "p", "head": "" }, "expansion": "ichcatl (plural ichcameh)", "name": "head" }, { "args": { "1": "", "pl": "ichcameh" }, "expansion": "ichcatl (plural ichcameh)", "name": "nci-noun" } ], "lang": "Classical Nahuatl", "lang_code": "nci", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Classical Nahuatl terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Cotton. ychcatl.", "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 25r", "text": "Algodon. ychcatl.", "type": "quotation" }, { "english": "Cotton. ychcatl.", "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 8r. col. 2", "text": "Algodon. ychcatl.", "type": "quotation" }, { "english": "Ichcatl. cotton, or a sheep.", "roman": "Ichcatl . algodón, o oueja.", "text": "Idem, f. 32r. col. 2." } ], "glosses": [ "cotton" ], "links": [ [ "cotton", "cotton" ] ] }, { "categories": [ "Classical Nahuatl terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 186r", "roman": "A sheep. ychcatl. ciuaichcatl.", "text": "Oueja.ychcatl.ciuaichcatl.", "type": "quotation" }, { "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 65r. col. 1", "roman": "Lesser cattle. ychcame. tentzoneque. etc.", "text": "Ganado menudo. ychcame. tentzoneque. &c.", "type": "quotation" }, { "text": "Idem, f. 91r. col. 2.\nOueja. ychcatl. ciuaichcatl.\nA sheep. ychcatl. ciuaichatl." }, { "text": "Idem, f. 32r. col. 2.\nIchcame. hato de ouejas, o manada dellas. […] / Ichcatl . algodón, o oueja.\nIchcame. a group of sheep, or a herd of them. […] / Ichcatl. cotton, or a sheep." } ], "glosses": [ "sheep" ], "links": [ [ "sheep", "sheep" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈit͡ʃ.kat͡ɬ]" } ], "synonyms": [ { "english": "obsolete spelling", "word": "ychcatl" } ], "word": "ichcatl" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Classical Nahuatl dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.