"hi hi hi" meaning in Classical Nahuatl

See hi hi hi in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: [ˈi ˈi ˈi]
Etymology: Imitative. Compare Spanish jiji and English hee-hee. Etymology templates: {{cog|es|ji|jiji}} Spanish jiji, {{cog|en|hee-hee}} English hee-hee Head templates: {{head|nci|interjection}} hi hi hi
  1. an onomatopoeic representation of giggling or laughter. Synonyms: ha ha ha, ho ho ho
    Sense id: en-hi_hi_hi-nci-intj-IHOdyfxI Categories (other): Classical Nahuatl entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ji",
        "3": "jiji"
      },
      "expansion": "Spanish jiji",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hee-hee"
      },
      "expansion": "English hee-hee",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Imitative. Compare Spanish jiji and English hee-hee.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "hi hi hi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A a a. of one who is laughing. ha ha ha. hi hi hi.",
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 1r:",
          "text": "A a a. del que ſe rie ha ha ha.hi hi hi.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "A a a. of one who is laughing. ha ha ha. hi hi hi.",
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 1r. col. 1:",
          "text": "A a a.del que ſe rie. ha / ha ha. hi hi hi.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Hi hi hi. a a a. of one who is laughing.",
          "roman": "Hi hi hi. a a a. del que / ſe rie.",
          "text": "Idem, f. 22r. col. 1."
        }
      ],
      "glosses": [
        "an onomatopoeic representation of giggling or laughter."
      ],
      "id": "en-hi_hi_hi-nci-intj-IHOdyfxI",
      "links": [
        [
          "onomatopoeic",
          "onomatopoeic"
        ],
        [
          "giggling",
          "giggling"
        ],
        [
          "laughter",
          "laughter"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ha ha ha"
        },
        {
          "word": "ho ho ho"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈi ˈi ˈi]"
    }
  ],
  "word": "hi hi hi"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ji",
        "3": "jiji"
      },
      "expansion": "Spanish jiji",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hee-hee"
      },
      "expansion": "English hee-hee",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Imitative. Compare Spanish jiji and English hee-hee.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "hi hi hi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
        "Classical Nahuatl interjections",
        "Classical Nahuatl lemmas",
        "Classical Nahuatl multiword terms",
        "Classical Nahuatl terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A a a. of one who is laughing. ha ha ha. hi hi hi.",
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 1r:",
          "text": "A a a. del que ſe rie ha ha ha.hi hi hi.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "A a a. of one who is laughing. ha ha ha. hi hi hi.",
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 1r. col. 1:",
          "text": "A a a.del que ſe rie. ha / ha ha. hi hi hi.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Hi hi hi. a a a. of one who is laughing.",
          "roman": "Hi hi hi. a a a. del que / ſe rie.",
          "text": "Idem, f. 22r. col. 1."
        }
      ],
      "glosses": [
        "an onomatopoeic representation of giggling or laughter."
      ],
      "links": [
        [
          "onomatopoeic",
          "onomatopoeic"
        ],
        [
          "giggling",
          "giggling"
        ],
        [
          "laughter",
          "laughter"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈi ˈi ˈi]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ha ha ha"
    },
    {
      "word": "ho ho ho"
    }
  ],
  "word": "hi hi hi"
}

Download raw JSONL data for hi hi hi meaning in Classical Nahuatl (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Classical Nahuatl dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.