"fraitak" meaning in Cimbrian

See fraitak in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: From Middle High German vrītac, from Old High German frīatag (“Friday”), from Proto-West Germanic *Frījā dag (literally “day of Frigg”), a calque of Latin diēs Veneris. Cognate with German Freitag, English Friday. Etymology templates: {{inh|cim|gmh|vrītac}} Middle High German vrītac, {{inh|cim|goh|frīatag||Friday}} Old High German frīatag (“Friday”), {{inh|cim|gmw-pro|*Frījā dag|lit=day of Frigg}} Proto-West Germanic *Frījā dag (literally “day of Frigg”), {{der|cim|la|diēs Veneris}} Latin diēs Veneris, {{cog|de|Freitag}} German Freitag, {{cog|en|Friday}} English Friday Head templates: {{head|cim|noun|cat2=|g=m|g2=|head=}} fraitak m, {{cim-noun|m}} fraitak m
  1. (Tredici Comuni) Friday Tags: Tredici-Comuni, masculine Synonyms: vraitag, vraita Related terms ((days of the week) taaghe dar bòchen; méentag, èrtag, mittog, fiistag, braitag, zaastag, zuntag – Sette Comuni dialect): also [Luserna, Tredici-Comuni]
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cim",
        "2": "gmh",
        "3": "vrītac"
      },
      "expansion": "Middle High German vrītac",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cim",
        "2": "goh",
        "3": "frīatag",
        "4": "",
        "5": "Friday"
      },
      "expansion": "Old High German frīatag (“Friday”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cim",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*Frījā dag",
        "lit": "day of Frigg"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *Frījā dag (literally “day of Frigg”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cim",
        "2": "la",
        "3": "diēs Veneris"
      },
      "expansion": "Latin diēs Veneris",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Freitag"
      },
      "expansion": "German Freitag",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Friday"
      },
      "expansion": "English Friday",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German vrītac, from Old High German frīatag (“Friday”), from Proto-West Germanic *Frījā dag (literally “day of Frigg”), a calque of Latin diēs Veneris. Cognate with German Freitag, English Friday.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cim",
        "2": "noun",
        "cat2": "",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "fraitak m",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "fraitak m",
      "name": "cim-noun"
    }
  ],
  "lang": "Cimbrian",
  "lang_code": "cim",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cimbrian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tredici Comuni Cimbrian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Friday"
      ],
      "id": "en-fraitak-cim-noun-4h8~NypG",
      "links": [
        [
          "Friday",
          "Friday"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Tredici Comuni) Friday"
      ],
      "related": [
        {
          "sense": "(days of the week) taaghe dar bòchen; méentag, èrtag, mittog, fiistag, braitag, zaastag, zuntag – Sette Comuni dialect",
          "tags": [
            "Luserna",
            "Tredici-Comuni"
          ],
          "word": "also"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "vraitag"
        },
        {
          "word": "vraita"
        }
      ],
      "tags": [
        "Tredici-Comuni",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "fraitak"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cim",
        "2": "gmh",
        "3": "vrītac"
      },
      "expansion": "Middle High German vrītac",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cim",
        "2": "goh",
        "3": "frīatag",
        "4": "",
        "5": "Friday"
      },
      "expansion": "Old High German frīatag (“Friday”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cim",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*Frījā dag",
        "lit": "day of Frigg"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *Frījā dag (literally “day of Frigg”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cim",
        "2": "la",
        "3": "diēs Veneris"
      },
      "expansion": "Latin diēs Veneris",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Freitag"
      },
      "expansion": "German Freitag",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Friday"
      },
      "expansion": "English Friday",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German vrītac, from Old High German frīatag (“Friday”), from Proto-West Germanic *Frījā dag (literally “day of Frigg”), a calque of Latin diēs Veneris. Cognate with German Freitag, English Friday.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cim",
        "2": "noun",
        "cat2": "",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "fraitak m",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "fraitak m",
      "name": "cim-noun"
    }
  ],
  "lang": "Cimbrian",
  "lang_code": "cim",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "sense": "(days of the week) taaghe dar bòchen; méentag, èrtag, mittog, fiistag, braitag, zaastag, zuntag – Sette Comuni dialect",
      "tags": [
        "Luserna",
        "Tredici-Comuni"
      ],
      "word": "also"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cimbrian entries with incorrect language header",
        "Cimbrian lemmas",
        "Cimbrian masculine nouns",
        "Cimbrian nouns",
        "Cimbrian terms derived from Latin",
        "Cimbrian terms derived from Middle High German",
        "Cimbrian terms derived from Old High German",
        "Cimbrian terms derived from Proto-West Germanic",
        "Cimbrian terms inherited from Middle High German",
        "Cimbrian terms inherited from Old High German",
        "Cimbrian terms inherited from Proto-West Germanic",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Tredici Comuni Cimbrian"
      ],
      "glosses": [
        "Friday"
      ],
      "links": [
        [
          "Friday",
          "Friday"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Tredici Comuni) Friday"
      ],
      "tags": [
        "Tredici-Comuni",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "vraitag"
    },
    {
      "word": "vraita"
    }
  ],
  "word": "fraitak"
}

Download raw JSONL data for fraitak meaning in Cimbrian (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Cimbrian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.