"𠡀" meaning in Chinese

See 𠡀 in All languages combined, or Wiktionary

Character

Etymology: 反 + 力. According to 《字彙補》, 𠡀 is used in 銠𠡀/铑𠡀: : 𠡀,雄箇切,音賀。《貨泉錄》:「王審知鑄大鐵錢,俗謂之銠𠡀。」 [Classical Chinese, trad.]𠡀,雄个切,音贺。《货泉录》:「王审知铸大铁钱,俗谓之铑𠡀。」 [Classical Chinese, simp.] From: 《字彙補》 𠡀, xióng gè qiè, yīn hè. “Huòquánlù”: “Wáng Shěnzhī zhù dà tiěqián, sú wèi zhī lǎo𠡀.” [Pinyin] (please add an English translation of this usage example) 銠𠡀/铑𠡀 appeared in 《泉志》: : 陶岳《貨泉錄》曰:「王審知鑄大鐵錢,闊寸餘,甚麤重,亦以『開元通寶』爲文,仍以五百文爲貫,俗謂之銠𠡀(賀),與銅錢並行。」 [Classical Chinese, trad.]陶岳《货泉录》曰:「王审知铸大铁钱,阔寸余,甚粗重,亦以『开元通宝』为文,仍以五百文为贯,俗谓之铑𠡀(贺),与铜钱并行。」 [Classical Chinese, simp.] From: 《泉志》 Táo Yuè “Huòquánlù” yuē: “Wáng Shěnzhī zhù dà tiěqián, kuò cùn yú, shèn cūzhòng, yì yǐ ‘Kāiyuántōngbǎo’ wèi wén, réng yǐ wǔbǎi wén wèi guàn, sú wèi zhī lǎo𠡀 (hè), yǔ tóngqián bìngxíng.” [Pinyin] (please add an English translation of this usage example) Yang (2012) suggested that 𠡀 is a typographical error, and the correct text should be: : 陶岳《貨泉錄》曰:「王審知鑄大鐵錢,闊寸餘,甚麤重,亦以『開元通寶』爲文,仍以五百文爲貫,俗謂之銠(力賀反),與銅錢並行。」 [Classical Chinese, trad.]陶岳《货泉录》曰:「王审知铸大铁钱,阔寸余,甚粗重,亦以『开元通宝』为文,仍以五百文为贯,俗谓之铑(力贺反),与铜钱并行。」 [Classical Chinese, simp.] From: 《泉志》 Táo Yuè “Huòquánlù” yuē: “Wáng Shěnzhī zhù dà tiěqián, kuò cùn yú, shèn cūzhòng, yì yǐ ‘Kāiyuántōngbǎo’ wèi wén, réng yǐ wǔbǎi wén wèi guàn, sú wèi zhī lǎo (lì hè fǎn), yǔ tóngqián bìngxíng.” [Pinyin] (please add an English translation of this usage example) Etymology templates: {{m|zh|反//|||tr=-}} 反, {{m|zh|力//|||tr=-}} 力, {{Han compound|反|力}} 反 + 力, {{lang|zh|《字彙補》}} 《字彙補》, {{zh-l|𠡀}} 𠡀, {{zh-l|銠𠡀}} 銠𠡀/铑𠡀, {{lang|zh|《字彙補》}} 《字彙補》, {{zh-x|𠡀,雄 箇 切,音 賀。《^@貨泉錄》:「^@王 ^@審知 鑄 大 鐵-錢, 俗 謂 之 銠𠡀。」||CL|collapsed=y|ref=《字彙補》}} 𠡀,雄箇切,音賀。《貨泉錄》:「王審知鑄大鐵錢,俗謂之銠𠡀。」 [Classical Chinese, trad.]𠡀,雄个切,音贺。《货泉录》:「王审知铸大铁钱,俗谓之铑𠡀。」 [Classical Chinese, simp.] From: 《字彙補》 𠡀, xióng gè qiè, yīn hè. “Huòquánlù”: “Wáng Shěnzhī zhù dà tiěqián, sú wèi zhī lǎo𠡀.” [Pinyin] (please add an English translation of this usage example), {{zh-l|銠𠡀}} 銠𠡀/铑𠡀, {{lang|zh|《泉志》}} 《泉志》, {{lang|zh|《泉志》}} 《泉志》, {{zh-x|^@陶 ^@岳《^@貨泉錄》曰:「^@王 ^@審知 鑄 大 鐵-錢,闊 寸 餘,甚 麤重,亦 以『^@開元通寶』爲 文,仍 以 五-百 文 爲 貫,俗 謂 之 銠𠡀(賀),與 銅錢 並行。」||CL|collapsed=y|ref=《泉志》}} 陶岳《貨泉錄》曰:「王審知鑄大鐵錢,闊寸餘,甚麤重,亦以『開元通寶』爲文,仍以五百文爲貫,俗謂之銠𠡀(賀),與銅錢並行。」 [Classical Chinese, trad.]陶岳《货泉录》曰:「王审知铸大铁钱,阔寸余,甚粗重,亦以『开元通宝』为文,仍以五百文为贯,俗谓之铑𠡀(贺),与铜钱并行。」 [Classical Chinese, simp.] From: 《泉志》 Táo Yuè “Huòquánlù” yuē: “Wáng Shěnzhī zhù dà tiěqián, kuò cùn yú, shèn cūzhòng, yì yǐ ‘Kāiyuántōngbǎo’ wèi wén, réng yǐ wǔbǎi wén wèi guàn, sú wèi zhī lǎo𠡀 (hè), yǔ tóngqián bìngxíng.” [Pinyin] (please add an English translation of this usage example), {{zh-ref|Yang (2012)}} Yang (2012), {{zh-l|𠡀}} 𠡀, {{lang|zh|《泉志》}} 《泉志》, {{zh-x|^@陶 ^@岳《^@貨泉錄》曰:「^@王 ^@審知 鑄 大 鐵-錢,闊 寸 餘,甚 麤重,亦 以『^@開元通寶』爲 文,仍 以 五-百 文 爲 貫,俗 謂 之 銠(力 賀 反),與 銅錢 並行。」||CL|collapsed=y|ref=《泉志》}} 陶岳《貨泉錄》曰:「王審知鑄大鐵錢,闊寸餘,甚麤重,亦以『開元通寶』爲文,仍以五百文爲貫,俗謂之銠(力賀反),與銅錢並行。」 [Classical Chinese, trad.]陶岳《货泉录》曰:「王审知铸大铁钱,阔寸余,甚粗重,亦以『开元通宝』为文,仍以五百文为贯,俗谓之铑(力贺反),与铜钱并行。」 [Classical Chinese, simp.] From: 《泉志》 Táo Yuè “Huòquánlù” yuē: “Wáng Shěnzhī zhù dà tiěqián, kuò cùn yú, shèn cūzhòng, yì yǐ ‘Kāiyuántōngbǎo’ wèi wén, réng yǐ wǔbǎi wén wèi guàn, sú wèi zhī lǎo (lì hè fǎn), yǔ tóngqián bìngxíng.” [Pinyin] (please add an English translation of this usage example) Head templates: {{head|zh|hanzi}} 𠡀
  1. The meaning of this term is uncertain.
    Sense id: en-𠡀-zh-character-xvbE2kAR Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese terms with uncertain meaning

Download JSON data for 𠡀 meaning in Chinese (6.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "反//",
        "3": "",
        "4": "",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "反",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "力//",
        "3": "",
        "4": "",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "力",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "反",
        "2": "力"
      },
      "expansion": "反 + 力",
      "name": "Han compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《字彙補》"
      },
      "expansion": "《字彙補》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "𠡀"
      },
      "expansion": "𠡀",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "銠𠡀"
      },
      "expansion": "銠𠡀/铑𠡀",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《字彙補》"
      },
      "expansion": "《字彙補》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "𠡀,雄 箇 切,音 賀。《^@貨泉錄》:「^@王 ^@審知 鑄 大 鐵-錢, 俗 謂 之 銠𠡀。」",
        "2": "",
        "3": "CL",
        "collapsed": "y",
        "ref": "《字彙補》"
      },
      "expansion": "𠡀,雄箇切,音賀。《貨泉錄》:「王審知鑄大鐵錢,俗謂之銠𠡀。」 [Classical Chinese, trad.]𠡀,雄个切,音贺。《货泉录》:「王审知铸大铁钱,俗谓之铑𠡀。」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 《字彙補》\n𠡀, xióng gè qiè, yīn hè. “Huòquánlù”: “Wáng Shěnzhī zhù dà tiěqián, sú wèi zhī lǎo𠡀.” [Pinyin]\n(please add an English translation of this usage example)",
      "name": "zh-x"
    },
    {
      "args": {
        "1": "銠𠡀"
      },
      "expansion": "銠𠡀/铑𠡀",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《泉志》"
      },
      "expansion": "《泉志》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《泉志》"
      },
      "expansion": "《泉志》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "^@陶 ^@岳《^@貨泉錄》曰:「^@王 ^@審知 鑄 大 鐵-錢,闊 寸 餘,甚 麤重,亦 以『^@開元通寶』爲 文,仍 以 五-百 文 爲 貫,俗 謂 之 銠𠡀(賀),與 銅錢 並行。」",
        "2": "",
        "3": "CL",
        "collapsed": "y",
        "ref": "《泉志》"
      },
      "expansion": "陶岳《貨泉錄》曰:「王審知鑄大鐵錢,闊寸餘,甚麤重,亦以『開元通寶』爲文,仍以五百文爲貫,俗謂之銠𠡀(賀),與銅錢並行。」 [Classical Chinese, trad.]陶岳《货泉录》曰:「王审知铸大铁钱,阔寸余,甚粗重,亦以『开元通宝』为文,仍以五百文为贯,俗谓之铑𠡀(贺),与铜钱并行。」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 《泉志》\nTáo Yuè “Huòquánlù” yuē: “Wáng Shěnzhī zhù dà tiěqián, kuò cùn yú, shèn cūzhòng, yì yǐ ‘Kāiyuántōngbǎo’ wèi wén, réng yǐ wǔbǎi wén wèi guàn, sú wèi zhī lǎo𠡀 (hè), yǔ tóngqián bìngxíng.” [Pinyin]\n(please add an English translation of this usage example)",
      "name": "zh-x"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Yang (2012)"
      },
      "expansion": "Yang (2012)",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "𠡀"
      },
      "expansion": "𠡀",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《泉志》"
      },
      "expansion": "《泉志》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "^@陶 ^@岳《^@貨泉錄》曰:「^@王 ^@審知 鑄 大 鐵-錢,闊 寸 餘,甚 麤重,亦 以『^@開元通寶』爲 文,仍 以 五-百 文 爲 貫,俗 謂 之 銠(力 賀 反),與 銅錢 並行。」",
        "2": "",
        "3": "CL",
        "collapsed": "y",
        "ref": "《泉志》"
      },
      "expansion": "陶岳《貨泉錄》曰:「王審知鑄大鐵錢,闊寸餘,甚麤重,亦以『開元通寶』爲文,仍以五百文爲貫,俗謂之銠(力賀反),與銅錢並行。」 [Classical Chinese, trad.]陶岳《货泉录》曰:「王审知铸大铁钱,阔寸余,甚粗重,亦以『开元通宝』为文,仍以五百文为贯,俗谓之铑(力贺反),与铜钱并行。」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 《泉志》\nTáo Yuè “Huòquánlù” yuē: “Wáng Shěnzhī zhù dà tiěqián, kuò cùn yú, shèn cūzhòng, yì yǐ ‘Kāiyuántōngbǎo’ wèi wén, réng yǐ wǔbǎi wén wèi guàn, sú wèi zhī lǎo (lì hè fǎn), yǔ tóngqián bìngxíng.” [Pinyin]\n(please add an English translation of this usage example)",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "反 + 力.\nAccording to 《字彙補》, 𠡀 is used in 銠𠡀/铑𠡀:\n:\n𠡀,雄箇切,音賀。《貨泉錄》:「王審知鑄大鐵錢,俗謂之銠𠡀。」 [Classical Chinese, trad.]𠡀,雄个切,音贺。《货泉录》:「王审知铸大铁钱,俗谓之铑𠡀。」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 《字彙補》\n𠡀, xióng gè qiè, yīn hè. “Huòquánlù”: “Wáng Shěnzhī zhù dà tiěqián, sú wèi zhī lǎo𠡀.” [Pinyin]\n(please add an English translation of this usage example)\n銠𠡀/铑𠡀 appeared in 《泉志》:\n:\n陶岳《貨泉錄》曰:「王審知鑄大鐵錢,闊寸餘,甚麤重,亦以『開元通寶』爲文,仍以五百文爲貫,俗謂之銠𠡀(賀),與銅錢並行。」 [Classical Chinese, trad.]陶岳《货泉录》曰:「王审知铸大铁钱,阔寸余,甚粗重,亦以『开元通宝』为文,仍以五百文为贯,俗谓之铑𠡀(贺),与铜钱并行。」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 《泉志》\nTáo Yuè “Huòquánlù” yuē: “Wáng Shěnzhī zhù dà tiěqián, kuò cùn yú, shèn cūzhòng, yì yǐ ‘Kāiyuántōngbǎo’ wèi wén, réng yǐ wǔbǎi wén wèi guàn, sú wèi zhī lǎo𠡀 (hè), yǔ tóngqián bìngxíng.” [Pinyin]\n(please add an English translation of this usage example)\nYang (2012) suggested that 𠡀 is a typographical error, and the correct text should be:\n:\n陶岳《貨泉錄》曰:「王審知鑄大鐵錢,闊寸餘,甚麤重,亦以『開元通寶』爲文,仍以五百文爲貫,俗謂之銠(力賀反),與銅錢並行。」 [Classical Chinese, trad.]陶岳《货泉录》曰:「王审知铸大铁钱,阔寸余,甚粗重,亦以『开元通宝』为文,仍以五百文为贯,俗谓之铑(力贺反),与铜钱并行。」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 《泉志》\nTáo Yuè “Huòquánlù” yuē: “Wáng Shěnzhī zhù dà tiěqián, kuò cùn yú, shèn cūzhòng, yì yǐ ‘Kāiyuántōngbǎo’ wèi wén, réng yǐ wǔbǎi wén wèi guàn, sú wèi zhī lǎo (lì hè fǎn), yǔ tóngqián bìngxíng.” [Pinyin]\n(please add an English translation of this usage example)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "𠡀",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms with uncertain meaning",
          "parents": [
            "Terms with uncertain meaning",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The meaning of this term is uncertain."
      ],
      "id": "en-𠡀-zh-character-xvbE2kAR"
    }
  ],
  "word": "𠡀"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "反//",
        "3": "",
        "4": "",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "反",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "力//",
        "3": "",
        "4": "",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "力",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "反",
        "2": "力"
      },
      "expansion": "反 + 力",
      "name": "Han compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《字彙補》"
      },
      "expansion": "《字彙補》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "𠡀"
      },
      "expansion": "𠡀",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "銠𠡀"
      },
      "expansion": "銠𠡀/铑𠡀",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《字彙補》"
      },
      "expansion": "《字彙補》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "𠡀,雄 箇 切,音 賀。《^@貨泉錄》:「^@王 ^@審知 鑄 大 鐵-錢, 俗 謂 之 銠𠡀。」",
        "2": "",
        "3": "CL",
        "collapsed": "y",
        "ref": "《字彙補》"
      },
      "expansion": "𠡀,雄箇切,音賀。《貨泉錄》:「王審知鑄大鐵錢,俗謂之銠𠡀。」 [Classical Chinese, trad.]𠡀,雄个切,音贺。《货泉录》:「王审知铸大铁钱,俗谓之铑𠡀。」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 《字彙補》\n𠡀, xióng gè qiè, yīn hè. “Huòquánlù”: “Wáng Shěnzhī zhù dà tiěqián, sú wèi zhī lǎo𠡀.” [Pinyin]\n(please add an English translation of this usage example)",
      "name": "zh-x"
    },
    {
      "args": {
        "1": "銠𠡀"
      },
      "expansion": "銠𠡀/铑𠡀",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《泉志》"
      },
      "expansion": "《泉志》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《泉志》"
      },
      "expansion": "《泉志》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "^@陶 ^@岳《^@貨泉錄》曰:「^@王 ^@審知 鑄 大 鐵-錢,闊 寸 餘,甚 麤重,亦 以『^@開元通寶』爲 文,仍 以 五-百 文 爲 貫,俗 謂 之 銠𠡀(賀),與 銅錢 並行。」",
        "2": "",
        "3": "CL",
        "collapsed": "y",
        "ref": "《泉志》"
      },
      "expansion": "陶岳《貨泉錄》曰:「王審知鑄大鐵錢,闊寸餘,甚麤重,亦以『開元通寶』爲文,仍以五百文爲貫,俗謂之銠𠡀(賀),與銅錢並行。」 [Classical Chinese, trad.]陶岳《货泉录》曰:「王审知铸大铁钱,阔寸余,甚粗重,亦以『开元通宝』为文,仍以五百文为贯,俗谓之铑𠡀(贺),与铜钱并行。」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 《泉志》\nTáo Yuè “Huòquánlù” yuē: “Wáng Shěnzhī zhù dà tiěqián, kuò cùn yú, shèn cūzhòng, yì yǐ ‘Kāiyuántōngbǎo’ wèi wén, réng yǐ wǔbǎi wén wèi guàn, sú wèi zhī lǎo𠡀 (hè), yǔ tóngqián bìngxíng.” [Pinyin]\n(please add an English translation of this usage example)",
      "name": "zh-x"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Yang (2012)"
      },
      "expansion": "Yang (2012)",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "𠡀"
      },
      "expansion": "𠡀",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《泉志》"
      },
      "expansion": "《泉志》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "^@陶 ^@岳《^@貨泉錄》曰:「^@王 ^@審知 鑄 大 鐵-錢,闊 寸 餘,甚 麤重,亦 以『^@開元通寶』爲 文,仍 以 五-百 文 爲 貫,俗 謂 之 銠(力 賀 反),與 銅錢 並行。」",
        "2": "",
        "3": "CL",
        "collapsed": "y",
        "ref": "《泉志》"
      },
      "expansion": "陶岳《貨泉錄》曰:「王審知鑄大鐵錢,闊寸餘,甚麤重,亦以『開元通寶』爲文,仍以五百文爲貫,俗謂之銠(力賀反),與銅錢並行。」 [Classical Chinese, trad.]陶岳《货泉录》曰:「王审知铸大铁钱,阔寸余,甚粗重,亦以『开元通宝』为文,仍以五百文为贯,俗谓之铑(力贺反),与铜钱并行。」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 《泉志》\nTáo Yuè “Huòquánlù” yuē: “Wáng Shěnzhī zhù dà tiěqián, kuò cùn yú, shèn cūzhòng, yì yǐ ‘Kāiyuántōngbǎo’ wèi wén, réng yǐ wǔbǎi wén wèi guàn, sú wèi zhī lǎo (lì hè fǎn), yǔ tóngqián bìngxíng.” [Pinyin]\n(please add an English translation of this usage example)",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "反 + 力.\nAccording to 《字彙補》, 𠡀 is used in 銠𠡀/铑𠡀:\n:\n𠡀,雄箇切,音賀。《貨泉錄》:「王審知鑄大鐵錢,俗謂之銠𠡀。」 [Classical Chinese, trad.]𠡀,雄个切,音贺。《货泉录》:「王审知铸大铁钱,俗谓之铑𠡀。」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 《字彙補》\n𠡀, xióng gè qiè, yīn hè. “Huòquánlù”: “Wáng Shěnzhī zhù dà tiěqián, sú wèi zhī lǎo𠡀.” [Pinyin]\n(please add an English translation of this usage example)\n銠𠡀/铑𠡀 appeared in 《泉志》:\n:\n陶岳《貨泉錄》曰:「王審知鑄大鐵錢,闊寸餘,甚麤重,亦以『開元通寶』爲文,仍以五百文爲貫,俗謂之銠𠡀(賀),與銅錢並行。」 [Classical Chinese, trad.]陶岳《货泉录》曰:「王审知铸大铁钱,阔寸余,甚粗重,亦以『开元通宝』为文,仍以五百文为贯,俗谓之铑𠡀(贺),与铜钱并行。」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 《泉志》\nTáo Yuè “Huòquánlù” yuē: “Wáng Shěnzhī zhù dà tiěqián, kuò cùn yú, shèn cūzhòng, yì yǐ ‘Kāiyuántōngbǎo’ wèi wén, réng yǐ wǔbǎi wén wèi guàn, sú wèi zhī lǎo𠡀 (hè), yǔ tóngqián bìngxíng.” [Pinyin]\n(please add an English translation of this usage example)\nYang (2012) suggested that 𠡀 is a typographical error, and the correct text should be:\n:\n陶岳《貨泉錄》曰:「王審知鑄大鐵錢,闊寸餘,甚麤重,亦以『開元通寶』爲文,仍以五百文爲貫,俗謂之銠(力賀反),與銅錢並行。」 [Classical Chinese, trad.]陶岳《货泉录》曰:「王审知铸大铁钱,阔寸余,甚粗重,亦以『开元通宝』为文,仍以五百文为贯,俗谓之铑(力贺反),与铜钱并行。」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 《泉志》\nTáo Yuè “Huòquánlù” yuē: “Wáng Shěnzhī zhù dà tiěqián, kuò cùn yú, shèn cūzhòng, yì yǐ ‘Kāiyuántōngbǎo’ wèi wén, réng yǐ wǔbǎi wén wèi guàn, sú wèi zhī lǎo (lì hè fǎn), yǔ tóngqián bìngxíng.” [Pinyin]\n(please add an English translation of this usage example)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "𠡀",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese Han characters",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese redlinks/zh-l",
        "Chinese terms with uncertain meaning"
      ],
      "glosses": [
        "The meaning of this term is uncertain."
      ]
    }
  ],
  "word": "𠡀"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.