See 難解難分 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "难解难分", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "難解難分", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "94 6", "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "95 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to be locked in a stalemate in a fight or struggle" ], "id": "en-難解難分-zh-phrase-sbSh7Y44", "links": [ [ "locked", "locked" ], [ "stalemate", "stalemate" ], [ "fight", "fight" ], [ "struggle", "struggle" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "glosses": [ "to be intimate and inseparable" ], "id": "en-難解難分-zh-phrase-BDAkvMIT", "links": [ [ "romantic", "romantic" ], [ "couple", "couple" ], [ "intimate", "intimate" ], [ "inseparable", "inseparable" ] ], "raw_glosses": [ "(of a romantic couple) to be intimate and inseparable" ], "raw_tags": [ "of a romantic couple" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "nánjiěnánfēn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄋㄢˊ ㄐㄧㄝˇ ㄋㄢˊ ㄈㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "naan⁴ gaai² naan⁴ fan¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "nánjiěnánfēn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "nánjiěnánfen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "nan²-chieh³-nan²-fên¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "nán-jyě-nán-fēn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "nanjieenanfen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "наньцзенаньфэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "nanʹczenanʹfɛnʹ" }, { "ipa": "/nän³⁵ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ nän³⁵ fən⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "nàahn gáai nàahn fān" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "naan⁴ gaai² naan⁴ fan¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "nan⁴ gai² nan⁴ fen¹" }, { "ipa": "/naːn²¹ kaːi̯³⁵ naːn²¹ fɐn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/nän³⁵ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ nän³⁵ fən⁵⁵/" }, { "ipa": "/naːn²¹ kaːi̯³⁵ naːn²¹ fɐn⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "nánfēnnánjiě", "word": "難分難解/难分难解" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "nánfēnnánjiě", "word": "難分難解" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "nánfēnnánjiě", "word": "难分难解" } ], "word": "難解難分" }
{ "categories": [ "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 分", "Chinese terms spelled with 解", "Chinese terms spelled with 難", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "难解难分", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "難解難分", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "to be locked in a stalemate in a fight or struggle" ], "links": [ [ "locked", "locked" ], [ "stalemate", "stalemate" ], [ "fight", "fight" ], [ "struggle", "struggle" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "glosses": [ "to be intimate and inseparable" ], "links": [ [ "romantic", "romantic" ], [ "couple", "couple" ], [ "intimate", "intimate" ], [ "inseparable", "inseparable" ] ], "raw_glosses": [ "(of a romantic couple) to be intimate and inseparable" ], "raw_tags": [ "of a romantic couple" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "nánjiěnánfēn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄋㄢˊ ㄐㄧㄝˇ ㄋㄢˊ ㄈㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "naan⁴ gaai² naan⁴ fan¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "nánjiěnánfēn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "nánjiěnánfen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "nan²-chieh³-nan²-fên¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "nán-jyě-nán-fēn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "nanjieenanfen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "наньцзенаньфэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "nanʹczenanʹfɛnʹ" }, { "ipa": "/nän³⁵ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ nän³⁵ fən⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "nàahn gáai nàahn fān" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "naan⁴ gaai² naan⁴ fan¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "nan⁴ gai² nan⁴ fen¹" }, { "ipa": "/naːn²¹ kaːi̯³⁵ naːn²¹ fɐn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/nän³⁵ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ nän³⁵ fən⁵⁵/" }, { "ipa": "/naːn²¹ kaːi̯³⁵ naːn²¹ fɐn⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "roman": "nánfēnnánjiě", "word": "難分難解/难分难解" }, { "roman": "nánfēnnánjiě", "word": "難分難解" }, { "roman": "nánfēnnánjiě", "word": "难分难解" } ], "word": "難解難分" }
Download raw JSONL data for 難解難分 meaning in Chinese (2.5kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "難解難分" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "難解難分", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "難解難分" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "難解難分", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.