"陣地戰" meaning in Chinese

See 陣地戰 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ʈ͡ʂən⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂän⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂən⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂän⁵¹/ Chinese transliterations: zhèndìzhàn [Mandarin, Pinyin], ㄓㄣˋ ㄉㄧˋ ㄓㄢˋ [Mandarin, bopomofo], zhèndìzhàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jhèndìjhàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chên⁴-ti⁴-chan⁴ [Mandarin, Wade-Giles], jèn-dì-jàn [Mandarin, Yale], jenndihjann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чжэньдичжань [Mandarin, Palladius], čžɛnʹdičžanʹ [Mandarin, Palladius] Forms: 阵地战
Head templates: {{head|zh|noun}} 陣地戰
  1. positional warfare; trench warfare Categories (topical): War
    Sense id: en-陣地戰-zh-noun-D-16GWO- Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry
{
  "forms": [
    {
      "form": "阵地战",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "陣地戰",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "War",
          "orig": "zh:War",
          "parents": [
            "Conflict",
            "Military",
            "Violence",
            "Human behaviour",
            "Society",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This means large-scale mobile warfare, and not positional warfare depending exclusively on defence works with deep trenches, high fortresses and successive rows of defensive positions.",
          "ref": "From: 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Zhè jiù shì dàguīmó de yùndòngzhàn, ér bù shì shēngōugāolěi, céngcéngshèfáng, zhuān kào fángyù gōngshì de zhèndìzhàn. [Pinyin]",
          "text": "這就是大規模的運動戰,而不是深溝高壘、層層設防、專靠防禦工事的陣地戰。 [MSC, trad.]\n这就是大规模的运动战,而不是深沟高垒、层层设防、专靠防御工事的阵地战。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "positional warfare; trench warfare"
      ],
      "id": "en-陣地戰-zh-noun-D-16GWO-",
      "links": [
        [
          "positional",
          "positional"
        ],
        [
          "warfare",
          "warfare"
        ],
        [
          "trench",
          "trench"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhèndìzhàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄣˋ ㄉㄧˋ ㄓㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhèndìzhàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhèndìjhàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chên⁴-ti⁴-chan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jèn-dì-jàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jenndihjann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжэньдичжань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžɛnʹdičžanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂən⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂən⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂän⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "陣地戰"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "阵地战",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "陣地戰",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 地",
        "Chinese terms spelled with 戰",
        "Chinese terms spelled with 陣",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "zh:War"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This means large-scale mobile warfare, and not positional warfare depending exclusively on defence works with deep trenches, high fortresses and successive rows of defensive positions.",
          "ref": "From: 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Zhè jiù shì dàguīmó de yùndòngzhàn, ér bù shì shēngōugāolěi, céngcéngshèfáng, zhuān kào fángyù gōngshì de zhèndìzhàn. [Pinyin]",
          "text": "這就是大規模的運動戰,而不是深溝高壘、層層設防、專靠防禦工事的陣地戰。 [MSC, trad.]\n这就是大规模的运动战,而不是深沟高垒、层层设防、专靠防御工事的阵地战。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "positional warfare; trench warfare"
      ],
      "links": [
        [
          "positional",
          "positional"
        ],
        [
          "warfare",
          "warfare"
        ],
        [
          "trench",
          "trench"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhèndìzhàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄣˋ ㄉㄧˋ ㄓㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhèndìzhàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhèndìjhàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chên⁴-ti⁴-chan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jèn-dì-jàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jenndihjann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжэньдичжань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžɛnʹdičžanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂən⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂən⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂän⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "陣地戰"
}

Download raw JSONL data for 陣地戰 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "陣地戰"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "陣地戰",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.