"走南闖北" meaning in Chinese

See 走南闖北 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ nän³⁵ ʈ͡ʂʰu̯ɑŋ²¹⁴⁻³⁵ peɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sɐu̯³⁵ naːm²¹ t͡sʰɔːŋ³⁵ pɐk̚⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ nän³⁵ ʈ͡ʂʰu̯ɑŋ²¹⁴⁻³⁵ peɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /t͡sɐu̯³⁵ naːm²¹ t͡sʰɔːŋ³⁵ pɐk̚⁵/ Chinese transliterations: zǒunánchuǎngběi [Mandarin, Pinyin], ㄗㄡˇ ㄋㄢˊ ㄔㄨㄤˇ ㄅㄟˇ [Mandarin, bopomofo], zau² naam⁴ cong² bak¹ [Cantonese, Jyutping], zǒunánchuǎngběi [Phonetic:zǒunánchuángběi] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], zǒunánchuǎngběi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tsou³-nan²-chʻuang³-pei³ [Mandarin, Wade-Giles], dzǒu-nán-chwǎng-běi [Mandarin, Yale], tzoounanchoangbeei [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзоунаньчуанбэй [Mandarin, Palladius], czounanʹčuanbɛj [Mandarin, Palladius], jáu nàahm chóng bāk [Cantonese, Yale], dzau² naam⁴ tsong² bak⁷ [Cantonese, Pinyin], zeo² nam⁴ cong² beg¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 走南闖北
  1. to journey north and south; to travel far and wide Tags: idiomatic Synonyms: 闖南走北/闯南走北, 闖南走北, 闯南走北
    Sense id: en-走南闖北-zh-phrase-oacdME-d Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 走南闖北 meaning in Chinese (2.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "走南闖北",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to journey north and south; to travel far and wide"
      ],
      "id": "en-走南闖北-zh-phrase-oacdME-d",
      "links": [
        [
          "journey",
          "journey"
        ],
        [
          "north",
          "north"
        ],
        [
          "south",
          "south"
        ],
        [
          "travel",
          "travel"
        ],
        [
          "far and wide",
          "far and wide"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "闖南走北/闯南走北"
        },
        {
          "word": "闖南走北"
        },
        {
          "word": "闯南走北"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zǒunánchuǎngběi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄡˇ ㄋㄢˊ ㄔㄨㄤˇ ㄅㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zau² naam⁴ cong² bak¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zǒunánchuǎngběi [Phonetic:zǒunánchuángběi]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zǒunánchuǎngběi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsou³-nan²-chʻuang³-pei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzǒu-nán-chwǎng-běi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzoounanchoangbeei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзоунаньчуанбэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czounanʹčuanbɛj"
    },
    {
      "ipa": "/t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ nän³⁵ ʈ͡ʂʰu̯ɑŋ²¹⁴⁻³⁵ peɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jáu nàahm chóng bāk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzau² naam⁴ tsong² bak⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zeo² nam⁴ cong² beg¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐu̯³⁵ naːm²¹ t͡sʰɔːŋ³⁵ pɐk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: zǒunánchuángběi]"
    },
    {
      "ipa": "/t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ nän³⁵ ʈ͡ʂʰu̯ɑŋ²¹⁴⁻³⁵ peɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐu̯³⁵ naːm²¹ t͡sʰɔːŋ³⁵ pɐk̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "走南闖北"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "走南闖北",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to journey north and south; to travel far and wide"
      ],
      "links": [
        [
          "journey",
          "journey"
        ],
        [
          "north",
          "north"
        ],
        [
          "south",
          "south"
        ],
        [
          "travel",
          "travel"
        ],
        [
          "far and wide",
          "far and wide"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zǒunánchuǎngběi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄡˇ ㄋㄢˊ ㄔㄨㄤˇ ㄅㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zau² naam⁴ cong² bak¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zǒunánchuǎngběi [Phonetic:zǒunánchuángběi]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zǒunánchuǎngběi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsou³-nan²-chʻuang³-pei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzǒu-nán-chwǎng-běi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzoounanchoangbeei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзоунаньчуанбэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czounanʹčuanbɛj"
    },
    {
      "ipa": "/t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ nän³⁵ ʈ͡ʂʰu̯ɑŋ²¹⁴⁻³⁵ peɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jáu nàahm chóng bāk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzau² naam⁴ tsong² bak⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zeo² nam⁴ cong² beg¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐu̯³⁵ naːm²¹ t͡sʰɔːŋ³⁵ pɐk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: zǒunánchuángběi]"
    },
    {
      "ipa": "/t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ nän³⁵ ʈ͡ʂʰu̯ɑŋ²¹⁴⁻³⁵ peɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐu̯³⁵ naːm²¹ t͡sʰɔːŋ³⁵ pɐk̚⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "闖南走北/闯南走北"
    },
    {
      "word": "闖南走北"
    },
    {
      "word": "闯南走北"
    }
  ],
  "word": "走南闖北"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.