"請飲" meaning in Chinese

See 請飲 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻³⁵ in²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /t͡sʰɛːŋ³⁵ jɐm³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻³⁵ in²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /t͡sʰɛːŋ³⁵ jɐm³⁵/ Chinese transliterations: qǐngyǐn [Mandarin, Pinyin], ㄑㄧㄥˇ ㄧㄣˇ [Mandarin, bopomofo], ceng² jam² [Cantonese, Jyutping], qǐngyǐn [Phonetic:qíngyǐn] [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄑㄧㄥˇ ㄧㄣˇ [Mandarin, bopomofo, standard], cǐngyǐn [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], chʻing³-yin³ [Mandarin, Wade-Giles, standard], chǐng-yǐn [Mandarin, Yale, standard], chiingyiin [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], цинъинь [Mandarin, Palladius, standard], cinʺinʹ [Mandarin, Palladius, standard], chéng yám [Cantonese, Yale], tseng² jam² [Cantonese, Pinyin], céng² yem² [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 请饮
Head templates: {{zh-verb}} 請飲
  1. (Cantonese, Hong Kong) to invite someone to one's feast or banquet, usually one's wedding banquet Tags: Cantonese, Hong-Kong
{
  "forms": [
    {
      "form": "请饮",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "請飲",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to invite someone to one's feast or banquet, usually one's wedding banquet"
      ],
      "id": "en-請飲-zh-verb-tynfhkRV",
      "links": [
        [
          "invite",
          "invite"
        ],
        [
          "feast",
          "feast"
        ],
        [
          "banquet",
          "banquet"
        ],
        [
          "wedding",
          "wedding"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, Hong Kong) to invite someone to one's feast or banquet, usually one's wedding banquet"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qǐngyǐn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄥˇ ㄧㄣˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ceng² jam²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "qǐngyǐn [Phonetic:qíngyǐn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄥˇ ㄧㄣˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "cǐngyǐn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chʻing³-yin³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chǐng-yǐn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chiingyiin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "цинъинь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "cinʺinʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻³⁵ in²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chéng yám"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tseng² jam²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "céng² yem²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɛːŋ³⁵ jɐm³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: qíngyǐn]"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻³⁵ in²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɛːŋ³⁵ jɐm³⁵/"
    }
  ],
  "word": "請飲"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "请饮",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "請飲",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 請",
        "Chinese terms spelled with 飲",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Hong Kong Chinese",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to invite someone to one's feast or banquet, usually one's wedding banquet"
      ],
      "links": [
        [
          "invite",
          "invite"
        ],
        [
          "feast",
          "feast"
        ],
        [
          "banquet",
          "banquet"
        ],
        [
          "wedding",
          "wedding"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, Hong Kong) to invite someone to one's feast or banquet, usually one's wedding banquet"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qǐngyǐn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄥˇ ㄧㄣˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ceng² jam²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "qǐngyǐn [Phonetic:qíngyǐn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄥˇ ㄧㄣˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "cǐngyǐn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chʻing³-yin³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chǐng-yǐn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chiingyiin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "цинъинь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "cinʺinʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻³⁵ in²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chéng yám"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tseng² jam²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "céng² yem²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɛːŋ³⁵ jɐm³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: qíngyǐn]"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻³⁵ in²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɛːŋ³⁵ jɐm³⁵/"
    }
  ],
  "word": "請飲"
}

Download raw JSONL data for 請飲 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "請飲"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "請飲",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-18 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.