See 誓章 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "誓章", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hong Kong Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Law", "orig": "zh:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "In a case of urgency, the Chief Secretary may, under subsection (2), make an application for an interim order, ex parte and on affidavit, but otherwise the application shall be made by motion or summons.", "ref": "Section 36(3), Broadcasting Ordinance (Cap. 562)", "text": "在緊急情況下,司長可藉誓章以單方面的法律程序申請根據第(2)款出臨時命令,但在其他情況下,申請須藉動議或傳票提出。 [MSC, trad.]\n在紧急情况下,司长可借誓章以单方面的法律程序申请根据第(2)款出临时命令,但在其他情况下,申请须借动议或传票提出。 [MSC, simp.]\nZài jǐnjí qíngkuàng xià, sīcháng kě jiè shìzhāng yǐ dānfāngmiàn de fǎlǜ chéngxù shēnqǐng gēnjù dì (2) kuǎn chū línshí mìnglìng, dàn zài qítā qíngkuàng xià, shēnqǐng xū jiè dòngyì huò chuánpiào tíchū. [Pinyin]" } ], "glosses": [ "affidavit" ], "id": "en-誓章-zh-noun-WssxlMND", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "affidavit", "affidavit" ] ], "raw_glosses": [ "(Hong Kong, law) affidavit" ], "tags": [ "Hong-Kong" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shìzhāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕˋ ㄓㄤ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "sai⁶ zoeng¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shìzhāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shìhjhang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "shih⁴-chang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shr̀-jāng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shyhjang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шичжан" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šičžan" }, { "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹ ʈ͡ʂɑŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "saih jēung" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "sai⁶ dzoeng¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sei⁶ zêng¹" }, { "ipa": "/sɐi̯²² t͡sœːŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹ ʈ͡ʂɑŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/sɐi̯²² t͡sœːŋ⁵⁵/" } ], "word": "誓章" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "誓章", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 章", "Chinese terms spelled with 誓", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hong Kong Chinese", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Law" ], "examples": [ { "english": "In a case of urgency, the Chief Secretary may, under subsection (2), make an application for an interim order, ex parte and on affidavit, but otherwise the application shall be made by motion or summons.", "ref": "Section 36(3), Broadcasting Ordinance (Cap. 562)", "text": "在緊急情況下,司長可藉誓章以單方面的法律程序申請根據第(2)款出臨時命令,但在其他情況下,申請須藉動議或傳票提出。 [MSC, trad.]\n在紧急情况下,司长可借誓章以单方面的法律程序申请根据第(2)款出临时命令,但在其他情况下,申请须借动议或传票提出。 [MSC, simp.]\nZài jǐnjí qíngkuàng xià, sīcháng kě jiè shìzhāng yǐ dānfāngmiàn de fǎlǜ chéngxù shēnqǐng gēnjù dì (2) kuǎn chū línshí mìnglìng, dàn zài qítā qíngkuàng xià, shēnqǐng xū jiè dòngyì huò chuánpiào tíchū. [Pinyin]" } ], "glosses": [ "affidavit" ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "affidavit", "affidavit" ] ], "raw_glosses": [ "(Hong Kong, law) affidavit" ], "tags": [ "Hong-Kong" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shìzhāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕˋ ㄓㄤ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "sai⁶ zoeng¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shìzhāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shìhjhang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "shih⁴-chang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shr̀-jāng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shyhjang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шичжан" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šičžan" }, { "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹ ʈ͡ʂɑŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "saih jēung" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "sai⁶ dzoeng¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sei⁶ zêng¹" }, { "ipa": "/sɐi̯²² t͡sœːŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹ ʈ͡ʂɑŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/sɐi̯²² t͡sœːŋ⁵⁵/" } ], "word": "誓章" }
Download raw JSONL data for 誓章 meaning in Chinese (2.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "誓章" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "誓章", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "誓章" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "誓章", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.