"規律性" meaning in Chinese

See 規律性 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ku̯eɪ̯⁵⁵ ly⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kʷʰɐi̯⁵⁵ lɵt̚² sɪŋ³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ku̯eɪ̯⁵⁵ ly⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹/, /kʷʰɐi̯⁵⁵ lɵt̚² sɪŋ³³/ Chinese transliterations: guīlǜxìng [Mandarin, Pinyin], ㄍㄨㄟ ㄌㄩˋ ㄒㄧㄥˋ [Mandarin, bopomofo], kwai¹ leot⁶ sing³ [Cantonese, Jyutping], guīlǜxìng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], gueilyùsìng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kuei¹-lü⁴-hsing⁴ [Mandarin, Wade-Giles], gwēi-lyù-syìng [Mandarin, Yale], gueiliuhshinq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гуйлюйсин [Mandarin, Palladius], gujljujsin [Mandarin, Palladius], kwāi leuht sing [Cantonese, Yale], kwai¹ loet⁹ sing³ [Cantonese, Pinyin], kuei¹ lêd⁶ xing³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 規律性
  1. regularity; law
    Sense id: en-規律性-zh-noun-HMPINal~ Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 規律性 meaning in Chinese (3.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "規律性",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "But this experience (the experience of battles won and especially of battles lost) enables them to comprehend the inner thread of the whole war, namely, the laws of that specific war, to understand its strategy and tactics, and consequently to direct the war with confidence.",
          "ref": "From: 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《實踐論》 (On Practice), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "text": "然而由於這些經驗(勝仗,特別是敗仗的經驗),使他們能夠理解貫串整個戰爭的內部的東西,即那個具體戰爭的規律性,懂得了戰略和戰術,因而能夠有把握地去指導戰爭。 [MSC, trad.]\n然而由于这些经验(胜仗,特别是败仗的经验),使他们能够理解贯串整个战争的内部的东西,即那个具体战争的规律性,懂得了战略和战术,因而能够有把握地去指导战争。 [MSC, simp.]\nRán'ér yóuyú zhèxiē jīngyàn (shèngzhàng, tèbié shì bàizhàng de jīngyàn), shǐ tāmen nénggòu lǐjiě guànchuàn zhěnggè zhànzhēng de nèibù de dōngxi, jí nàge jùtǐ zhànzhēng de guīlǜxìng, dǒngdé le zhànlüè hé zhànshù, yīn'ér nénggòu yǒubǎwò de qù zhǐdǎo zhànzhēng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "regularity; law"
      ],
      "id": "en-規律性-zh-noun-HMPINal~",
      "links": [
        [
          "regularity",
          "regularity"
        ],
        [
          "law",
          "law"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guīlǜxìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄟ ㄌㄩˋ ㄒㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "kwai¹ leot⁶ sing³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guīlǜxìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gueilyùsìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kuei¹-lü⁴-hsing⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwēi-lyù-syìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gueiliuhshinq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гуйлюйсин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gujljujsin"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯eɪ̯⁵⁵ ly⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kwāi leuht sing"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kwai¹ loet⁹ sing³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "kuei¹ lêd⁶ xing³"
    },
    {
      "ipa": "/kʷʰɐi̯⁵⁵ lɵt̚² sɪŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku̯eɪ̯⁵⁵ ly⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kʷʰɐi̯⁵⁵ lɵt̚² sɪŋ³³/"
    }
  ],
  "word": "規律性"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "規律性",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "But this experience (the experience of battles won and especially of battles lost) enables them to comprehend the inner thread of the whole war, namely, the laws of that specific war, to understand its strategy and tactics, and consequently to direct the war with confidence.",
          "ref": "From: 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《實踐論》 (On Practice), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "text": "然而由於這些經驗(勝仗,特別是敗仗的經驗),使他們能夠理解貫串整個戰爭的內部的東西,即那個具體戰爭的規律性,懂得了戰略和戰術,因而能夠有把握地去指導戰爭。 [MSC, trad.]\n然而由于这些经验(胜仗,特别是败仗的经验),使他们能够理解贯串整个战争的内部的东西,即那个具体战争的规律性,懂得了战略和战术,因而能够有把握地去指导战争。 [MSC, simp.]\nRán'ér yóuyú zhèxiē jīngyàn (shèngzhàng, tèbié shì bàizhàng de jīngyàn), shǐ tāmen nénggòu lǐjiě guànchuàn zhěnggè zhànzhēng de nèibù de dōngxi, jí nàge jùtǐ zhànzhēng de guīlǜxìng, dǒngdé le zhànlüè hé zhànshù, yīn'ér nénggòu yǒubǎwò de qù zhǐdǎo zhànzhēng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "regularity; law"
      ],
      "links": [
        [
          "regularity",
          "regularity"
        ],
        [
          "law",
          "law"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guīlǜxìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄟ ㄌㄩˋ ㄒㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "kwai¹ leot⁶ sing³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guīlǜxìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gueilyùsìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kuei¹-lü⁴-hsing⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwēi-lyù-syìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gueiliuhshinq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гуйлюйсин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gujljujsin"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯eɪ̯⁵⁵ ly⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kwāi leuht sing"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kwai¹ loet⁹ sing³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "kuei¹ lêd⁶ xing³"
    },
    {
      "ipa": "/kʷʰɐi̯⁵⁵ lɵt̚² sɪŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku̯eɪ̯⁵⁵ ly⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kʷʰɐi̯⁵⁵ lɵt̚² sɪŋ³³/"
    }
  ],
  "word": "規律性"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "規律性"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "規律性",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "規律性"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "規律性",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-31 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (91e95e7 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.