"覆水難收" meaning in Chinese

See 覆水難收 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /fu⁵¹ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ nän³⁵ ʂoʊ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fʊk̚⁵ sɵy̯³⁵ naːn²¹ sɐu̯⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /fu⁵¹ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ nän³⁵ ʂoʊ̯⁵⁵/, /fʊk̚⁵ sɵy̯³⁵ naːn²¹ sɐu̯⁵⁵/ Chinese transliterations: fùshuǐnánshōu [Mandarin, Pinyin], ㄈㄨˋ ㄕㄨㄟˇ ㄋㄢˊ ㄕㄡ [Mandarin, bopomofo], fuk¹ seoi² naan⁴ sau¹ [Cantonese, Jyutping], fùshuǐnánshōu [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fùshuěinánshou [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fu⁴-shui³-nan²-shou¹ [Mandarin, Wade-Giles], fù-shwěi-nán-shōu [Mandarin, Yale], fuhshoeinanshou [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фушуйнаньшоу [Mandarin, Palladius], fušujnanʹšou [Mandarin, Palladius], fūk séui nàahn sāu [Cantonese, Yale], fuk⁷ soey² naan⁴ sau¹ [Cantonese, Pinyin], fug¹ sêu² nan⁴ seo¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: First attested in the Book of the Later Han. Head templates: {{head|zh|idiom}} 覆水難收
  1. there's no point crying over spilt milk Wikipedia link: Book of the Later Han Tags: idiomatic
    Sense id: en-覆水難收-zh-phrase-dbCJOKi6 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 覆水難收 meaning in Chinese (2.0kB)

{
  "etymology_text": "First attested in the Book of the Later Han.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "覆水難收",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "there's no point crying over spilt milk"
      ],
      "id": "en-覆水難收-zh-phrase-dbCJOKi6",
      "links": [
        [
          "there's no point crying over spilt milk",
          "there's no point crying over spilt milk"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Book of the Later Han"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fùshuǐnánshōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄨˋ ㄕㄨㄟˇ ㄋㄢˊ ㄕㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fuk¹ seoi² naan⁴ sau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fùshuǐnánshōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fùshuěinánshou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fu⁴-shui³-nan²-shou¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fù-shwěi-nán-shōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fuhshoeinanshou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фушуйнаньшоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fušujnanʹšou"
    },
    {
      "ipa": "/fu⁵¹ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ nän³⁵ ʂoʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fūk séui nàahn sāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fuk⁷ soey² naan⁴ sau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fug¹ sêu² nan⁴ seo¹"
    },
    {
      "ipa": "/fʊk̚⁵ sɵy̯³⁵ naːn²¹ sɐu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fu⁵¹ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ nän³⁵ ʂoʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/fʊk̚⁵ sɵy̯³⁵ naːn²¹ sɐu̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "覆水難收"
}
{
  "etymology_text": "First attested in the Book of the Later Han.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "覆水難收",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "there's no point crying over spilt milk"
      ],
      "links": [
        [
          "there's no point crying over spilt milk",
          "there's no point crying over spilt milk"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Book of the Later Han"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fùshuǐnánshōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄨˋ ㄕㄨㄟˇ ㄋㄢˊ ㄕㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fuk¹ seoi² naan⁴ sau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fùshuǐnánshōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fùshuěinánshou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fu⁴-shui³-nan²-shou¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fù-shwěi-nán-shōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fuhshoeinanshou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фушуйнаньшоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fušujnanʹšou"
    },
    {
      "ipa": "/fu⁵¹ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ nän³⁵ ʂoʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fūk séui nàahn sāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fuk⁷ soey² naan⁴ sau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fug¹ sêu² nan⁴ seo¹"
    },
    {
      "ipa": "/fʊk̚⁵ sɵy̯³⁵ naːn²¹ sɐu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fu⁵¹ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ nän³⁵ ʂoʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/fʊk̚⁵ sɵy̯³⁵ naːn²¹ sɐu̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "覆水難收"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "覆水難收"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "覆水難收",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "覆水難收"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "覆水難收",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.