"臨急抱耶穌腳" meaning in Chinese

See 臨急抱耶穌腳 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /lin³⁵ t͡ɕi³⁵ pɑʊ̯⁵¹ jɛ⁵⁵ su⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /lɐm²¹ kɐp̚⁵ pʰou̯¹³ jɛː²¹ sou̯⁵⁵ kœːk̚³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /lin³⁵ t͡ɕi³⁵ pɑʊ̯⁵¹ jɛ⁵⁵ su⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /lɐm²¹ kɐp̚⁵ pʰou̯¹³ jɛː²¹ sou̯⁵⁵ kœːk̚³/ Chinese transliterations: línjí bào Yēsū jiǎo [Mandarin, Pinyin], ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧˊ ㄅㄠˋ ㄧㄝ ㄙㄨ ㄐㄧㄠˇ [Mandarin, bopomofo], lam⁴ gap¹ pou⁵ je⁴ sou¹ goek³ [Cantonese, Jyutping], línjí bào Yēsū jiǎo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], línjí bào Yesu jiǎo [Mandarin, Tongyong-Pinyin], lin²-chi² pao⁴ Yeh¹-su¹ chiao³ [Mandarin, Wade-Giles], lín-jí bàu Yē-sū jyǎu [Mandarin, Yale], linjyi baw Iesu jeau [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], линьцзи бао Есу цзяо [Mandarin, Palladius], linʹczi bao Jesu czjao [Mandarin, Palladius], làhm gāp póuh yèh sōu geuk [Cantonese, Yale], lam⁴ gap⁷ pou⁵ je⁴ sou¹ goek⁸ [Cantonese, Pinyin], lem⁴ geb¹ pou⁵ yé⁴ sou¹ gêg³ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 临急抱耶稣脚
Etymology: Adapted from 臨急抱佛腳 /临急抱佛脚 (línjí bào fójiǎo), replacing 佛 (Fó, “Buddha”) with 耶穌 /耶稣 (Yēsū, “Jesus”). Head templates: {{head|zh|idiom}} 臨急抱耶穌腳
  1. (Christianity or humorous, chiefly Cantonese, informal) to do something hurriedly only at the last minute Tags: Cantonese, humorous, idiomatic, informal Categories (topical): Christianity Synonyms: 臨時抱耶穌腳/临时抱耶稣脚 (línshí bào Yēsū jiǎo), 臨時抱耶穌腳 (línshí bào Yēsū jiǎo), 临时抱耶稣脚 (línshí bào Yēsū jiǎo)
    Sense id: en-臨急抱耶穌腳-zh-phrase-qA3IC0QW Categories (other): Cantonese Chinese, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Topics: Christianity
{
  "etymology_text": "Adapted from 臨急抱佛腳 /临急抱佛脚 (línjí bào fójiǎo), replacing 佛 (Fó, “Buddha”) with 耶穌 /耶稣 (Yēsū, “Jesus”).",
  "forms": [
    {
      "form": "临急抱耶稣脚",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "臨急抱耶穌腳",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Christianity",
          "orig": "zh:Christianity",
          "parents": [
            "Abrahamism",
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "2013 May 10, @siufucat, Twitter, archived from the original on 2024-11-22:",
          "roman": "jau⁶ lai⁴ lam⁴ gap¹ pou⁵ je⁴ sou¹ goek³, gam¹ ci³ daai⁶ wok⁶ laa¹, gam¹ maan⁵ jiu³ bui⁶ saai³ syun¹ zung¹ saan¹ si² zik¹ ging³, cin⁴ ho⁴ lei⁵ wut⁶ dou⁶ ging² caat³ suk¹ se³, zung¹ joeng¹ syu¹ jyun⁶⁻², wong⁴ jan⁴⁻² syu¹ jyun⁶⁻², wing⁵ lei⁶⁻² gaai¹ tung⁴ zeoi³ zeoi³ zeoi³ daai⁶ wok⁶ ge³ zung¹ keoi¹ ging² cyu⁵ gin³ zuk¹ kwan⁴, wik⁶ do¹ lei⁶ gaam¹ juk⁶, zung¹ joeng¹ coi⁴ pun³ cyu³ ge³ lik⁶ si² tung⁴ gin³ zuk¹ dak⁶ sik¹...",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "又黎臨急抱耶穌腳,今次大鑊啦,今晚要背晒孫中山史跡徑,前荷里活道警察宿舍,中央書院,皇仁書院,永利街同最最最大鑊嘅中區警署建築群,域多利監獄,中央裁判處嘅歷史同建築特色。。。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "2013 May 10, @siufucat, Twitter, archived from the original on 2024-11-22:",
          "roman": "jau⁶ lai⁴ lam⁴ gap¹ pou⁵ je⁴ sou¹ goek³, gam¹ ci³ daai⁶ wok⁶ laa¹, gam¹ maan⁵ jiu³ bui⁶ saai³ syun¹ zung¹ saan¹ si² zik¹ ging³, cin⁴ ho⁴ lei⁵ wut⁶ dou⁶ ging² caat³ suk¹ se³, zung¹ joeng¹ syu¹ jyun⁶⁻², wong⁴ jan⁴⁻² syu¹ jyun⁶⁻², wing⁵ lei⁶⁻² gaai¹ tung⁴ zeoi³ zeoi³ zeoi³ daai⁶ wok⁶ ge³ zung¹ keoi¹ ging² cyu⁵ gin³ zuk¹ kwan⁴, wik⁶ do¹ lei⁶ gaam¹ juk⁶, zung¹ joeng¹ coi⁴ pun³ cyu³ ge³ lik⁶ si² tung⁴ gin³ zuk¹ dak⁶ sik¹...",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "又黎临急抱耶稣脚,今次大镬啦,今晚要背晒孙中山史迹径,前荷里活道警察宿舍,中央书院,皇仁书院,永利街同最最最大镬嘅中区警署建筑群,域多利监狱,中央裁判处嘅历史同建筑特色。。。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "At the time, my blood pressure kept plummetting, and I felt miserable. Just when the hospital was preparing for first aid, I said in my heart hurriedly at the last minute, \"Jesus, save me!\"",
          "raw_tags": [
            "Literary Cantonese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "2015, 小綿羊, “原來祂沒背棄我”, in 更新 [Renewal], number 64, page 15:",
          "roman": "dong¹ si⁴ ngo⁵ dik¹ hyut³ aat³ jat¹ zik⁶ haa⁶ dit³, ngo⁵ gam² dou³ han² san¹ fu², zing³ dong¹ jyun⁶⁻² fong¹ wai⁴ ngo⁵ zeon² bei⁶ gap¹ gau³ si⁴, ngo⁵ bin⁶ “lam⁴ gap¹ pou⁵ je⁴ sou¹ goek³”, sam¹ leoi⁵ syut³: “je⁴ sou¹, gau³ ngo⁵!”",
          "tags": [
            "Jyutping"
          ],
          "text": "當時我的血壓一直下跌,我感到很辛苦,正當院方為我準備急救時,我便「臨急抱耶穌腳」,心裡說:「耶穌,救我!」",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "At the time, my blood pressure kept plummetting, and I felt miserable. Just when the hospital was preparing for first aid, I said in my heart hurriedly at the last minute, \"Jesus, save me!\"",
          "raw_tags": [
            "Literary Cantonese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "2015, 小綿羊, “原來祂沒背棄我”, in 更新 [Renewal], number 64, page 15:",
          "roman": "dong¹ si⁴ ngo⁵ dik¹ hyut³ aat³ jat¹ zik⁶ haa⁶ dit³, ngo⁵ gam² dou³ han² san¹ fu², zing³ dong¹ jyun⁶⁻² fong¹ wai⁴ ngo⁵ zeon² bei⁶ gap¹ gau³ si⁴, ngo⁵ bin⁶ “lam⁴ gap¹ pou⁵ je⁴ sou¹ goek³”, sam¹ leoi⁵ syut³: “je⁴ sou¹, gau³ ngo⁵!”",
          "tags": [
            "Jyutping"
          ],
          "text": "当时我的血压一直下跌,我感到很辛苦,正当院方为我准备急救时,我便「临急抱耶稣脚」,心里说:「耶稣,救我!」",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "2017 February 14, 漆黑中嘅螢火蟲 (#6321), “[扮工動物園]終於過左情人節之星期三 #3”, in LIHKG, archived from the original on 2024-11-22:",
          "roman": "cam⁴ jat⁶ jau⁵ jan⁴ fong³ gung¹ lam⁴ gap¹ pou⁵ je⁴ sou¹ goek³ dou¹ maai⁵ m⁴ dou² faa¹",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "噚日有人放工臨急抱耶穌腳都買唔到花",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "2017 February 14, 漆黑中嘅螢火蟲 (#6321), “[扮工動物園]終於過左情人節之星期三 #3”, in LIHKG, archived from the original on 2024-11-22:",
          "roman": "cam⁴ jat⁶ jau⁵ jan⁴ fong³ gung¹ lam⁴ gap¹ pou⁵ je⁴ sou¹ goek³ dou¹ maai⁵ m⁴ dou² faa¹",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "㖊日有人放工临急抱耶稣脚都买唔到花",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to do something hurriedly only at the last minute"
      ],
      "id": "en-臨急抱耶穌腳-zh-phrase-qA3IC0QW",
      "links": [
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "hurriedly",
          "hurriedly"
        ],
        [
          "at the last minute",
          "at the last minute"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Christianity or humorous, chiefly Cantonese, informal) to do something hurriedly only at the last minute"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "línshí bào Yēsū jiǎo",
          "word": "臨時抱耶穌腳/临时抱耶稣脚"
        },
        {
          "roman": "línshí bào Yēsū jiǎo",
          "word": "臨時抱耶穌腳"
        },
        {
          "roman": "línshí bào Yēsū jiǎo",
          "word": "临时抱耶稣脚"
        }
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "humorous",
        "idiomatic",
        "informal"
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "línjí bào Yēsū jiǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧˊ ㄅㄠˋ ㄧㄝ ㄙㄨ ㄐㄧㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lam⁴ gap¹ pou⁵ je⁴ sou¹ goek³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "línjí bào Yēsū jiǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "línjí bào Yesu jiǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lin²-chi² pao⁴ Yeh¹-su¹ chiao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lín-jí bàu Yē-sū jyǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "linjyi baw Iesu jeau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "линьцзи бао Есу цзяо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "linʹczi bao Jesu czjao"
    },
    {
      "ipa": "/lin³⁵ t͡ɕi³⁵ pɑʊ̯⁵¹ jɛ⁵⁵ su⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "làhm gāp póuh yèh sōu geuk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lam⁴ gap⁷ pou⁵ je⁴ sou¹ goek⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lem⁴ geb¹ pou⁵ yé⁴ sou¹ gêg³"
    },
    {
      "ipa": "/lɐm²¹ kɐp̚⁵ pʰou̯¹³ jɛː²¹ sou̯⁵⁵ kœːk̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lin³⁵ t͡ɕi³⁵ pɑʊ̯⁵¹ jɛ⁵⁵ su⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/lɐm²¹ kɐp̚⁵ pʰou̯¹³ jɛː²¹ sou̯⁵⁵ kœːk̚³/"
    }
  ],
  "word": "臨急抱耶穌腳"
}
{
  "etymology_text": "Adapted from 臨急抱佛腳 /临急抱佛脚 (línjí bào fójiǎo), replacing 佛 (Fó, “Buddha”) with 耶穌 /耶稣 (Yēsū, “Jesus”).",
  "forms": [
    {
      "form": "临急抱耶稣脚",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "臨急抱耶穌腳",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese terms with quotations",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese humorous terms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese informal terms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 急",
        "Chinese terms spelled with 抱",
        "Chinese terms spelled with 穌",
        "Chinese terms spelled with 耶",
        "Chinese terms spelled with 腳",
        "Chinese terms spelled with 臨",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for translations of Cantonese quotations",
        "zh:Christianity"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "2013 May 10, @siufucat, Twitter, archived from the original on 2024-11-22:",
          "roman": "jau⁶ lai⁴ lam⁴ gap¹ pou⁵ je⁴ sou¹ goek³, gam¹ ci³ daai⁶ wok⁶ laa¹, gam¹ maan⁵ jiu³ bui⁶ saai³ syun¹ zung¹ saan¹ si² zik¹ ging³, cin⁴ ho⁴ lei⁵ wut⁶ dou⁶ ging² caat³ suk¹ se³, zung¹ joeng¹ syu¹ jyun⁶⁻², wong⁴ jan⁴⁻² syu¹ jyun⁶⁻², wing⁵ lei⁶⁻² gaai¹ tung⁴ zeoi³ zeoi³ zeoi³ daai⁶ wok⁶ ge³ zung¹ keoi¹ ging² cyu⁵ gin³ zuk¹ kwan⁴, wik⁶ do¹ lei⁶ gaam¹ juk⁶, zung¹ joeng¹ coi⁴ pun³ cyu³ ge³ lik⁶ si² tung⁴ gin³ zuk¹ dak⁶ sik¹...",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "又黎臨急抱耶穌腳,今次大鑊啦,今晚要背晒孫中山史跡徑,前荷里活道警察宿舍,中央書院,皇仁書院,永利街同最最最大鑊嘅中區警署建築群,域多利監獄,中央裁判處嘅歷史同建築特色。。。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "2013 May 10, @siufucat, Twitter, archived from the original on 2024-11-22:",
          "roman": "jau⁶ lai⁴ lam⁴ gap¹ pou⁵ je⁴ sou¹ goek³, gam¹ ci³ daai⁶ wok⁶ laa¹, gam¹ maan⁵ jiu³ bui⁶ saai³ syun¹ zung¹ saan¹ si² zik¹ ging³, cin⁴ ho⁴ lei⁵ wut⁶ dou⁶ ging² caat³ suk¹ se³, zung¹ joeng¹ syu¹ jyun⁶⁻², wong⁴ jan⁴⁻² syu¹ jyun⁶⁻², wing⁵ lei⁶⁻² gaai¹ tung⁴ zeoi³ zeoi³ zeoi³ daai⁶ wok⁶ ge³ zung¹ keoi¹ ging² cyu⁵ gin³ zuk¹ kwan⁴, wik⁶ do¹ lei⁶ gaam¹ juk⁶, zung¹ joeng¹ coi⁴ pun³ cyu³ ge³ lik⁶ si² tung⁴ gin³ zuk¹ dak⁶ sik¹...",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "又黎临急抱耶稣脚,今次大镬啦,今晚要背晒孙中山史迹径,前荷里活道警察宿舍,中央书院,皇仁书院,永利街同最最最大镬嘅中区警署建筑群,域多利监狱,中央裁判处嘅历史同建筑特色。。。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "At the time, my blood pressure kept plummetting, and I felt miserable. Just when the hospital was preparing for first aid, I said in my heart hurriedly at the last minute, \"Jesus, save me!\"",
          "raw_tags": [
            "Literary Cantonese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "2015, 小綿羊, “原來祂沒背棄我”, in 更新 [Renewal], number 64, page 15:",
          "roman": "dong¹ si⁴ ngo⁵ dik¹ hyut³ aat³ jat¹ zik⁶ haa⁶ dit³, ngo⁵ gam² dou³ han² san¹ fu², zing³ dong¹ jyun⁶⁻² fong¹ wai⁴ ngo⁵ zeon² bei⁶ gap¹ gau³ si⁴, ngo⁵ bin⁶ “lam⁴ gap¹ pou⁵ je⁴ sou¹ goek³”, sam¹ leoi⁵ syut³: “je⁴ sou¹, gau³ ngo⁵!”",
          "tags": [
            "Jyutping"
          ],
          "text": "當時我的血壓一直下跌,我感到很辛苦,正當院方為我準備急救時,我便「臨急抱耶穌腳」,心裡說:「耶穌,救我!」",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "At the time, my blood pressure kept plummetting, and I felt miserable. Just when the hospital was preparing for first aid, I said in my heart hurriedly at the last minute, \"Jesus, save me!\"",
          "raw_tags": [
            "Literary Cantonese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "2015, 小綿羊, “原來祂沒背棄我”, in 更新 [Renewal], number 64, page 15:",
          "roman": "dong¹ si⁴ ngo⁵ dik¹ hyut³ aat³ jat¹ zik⁶ haa⁶ dit³, ngo⁵ gam² dou³ han² san¹ fu², zing³ dong¹ jyun⁶⁻² fong¹ wai⁴ ngo⁵ zeon² bei⁶ gap¹ gau³ si⁴, ngo⁵ bin⁶ “lam⁴ gap¹ pou⁵ je⁴ sou¹ goek³”, sam¹ leoi⁵ syut³: “je⁴ sou¹, gau³ ngo⁵!”",
          "tags": [
            "Jyutping"
          ],
          "text": "当时我的血压一直下跌,我感到很辛苦,正当院方为我准备急救时,我便「临急抱耶稣脚」,心里说:「耶稣,救我!」",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "2017 February 14, 漆黑中嘅螢火蟲 (#6321), “[扮工動物園]終於過左情人節之星期三 #3”, in LIHKG, archived from the original on 2024-11-22:",
          "roman": "cam⁴ jat⁶ jau⁵ jan⁴ fong³ gung¹ lam⁴ gap¹ pou⁵ je⁴ sou¹ goek³ dou¹ maai⁵ m⁴ dou² faa¹",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "噚日有人放工臨急抱耶穌腳都買唔到花",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "2017 February 14, 漆黑中嘅螢火蟲 (#6321), “[扮工動物園]終於過左情人節之星期三 #3”, in LIHKG, archived from the original on 2024-11-22:",
          "roman": "cam⁴ jat⁶ jau⁵ jan⁴ fong³ gung¹ lam⁴ gap¹ pou⁵ je⁴ sou¹ goek³ dou¹ maai⁵ m⁴ dou² faa¹",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "㖊日有人放工临急抱耶稣脚都买唔到花",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to do something hurriedly only at the last minute"
      ],
      "links": [
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "hurriedly",
          "hurriedly"
        ],
        [
          "at the last minute",
          "at the last minute"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Christianity or humorous, chiefly Cantonese, informal) to do something hurriedly only at the last minute"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "humorous",
        "idiomatic",
        "informal"
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "línjí bào Yēsū jiǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧˊ ㄅㄠˋ ㄧㄝ ㄙㄨ ㄐㄧㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lam⁴ gap¹ pou⁵ je⁴ sou¹ goek³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "línjí bào Yēsū jiǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "línjí bào Yesu jiǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lin²-chi² pao⁴ Yeh¹-su¹ chiao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lín-jí bàu Yē-sū jyǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "linjyi baw Iesu jeau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "линьцзи бао Есу цзяо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "linʹczi bao Jesu czjao"
    },
    {
      "ipa": "/lin³⁵ t͡ɕi³⁵ pɑʊ̯⁵¹ jɛ⁵⁵ su⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "làhm gāp póuh yèh sōu geuk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lam⁴ gap⁷ pou⁵ je⁴ sou¹ goek⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lem⁴ geb¹ pou⁵ yé⁴ sou¹ gêg³"
    },
    {
      "ipa": "/lɐm²¹ kɐp̚⁵ pʰou̯¹³ jɛː²¹ sou̯⁵⁵ kœːk̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lin³⁵ t͡ɕi³⁵ pɑʊ̯⁵¹ jɛ⁵⁵ su⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/lɐm²¹ kɐp̚⁵ pʰou̯¹³ jɛː²¹ sou̯⁵⁵ kœːk̚³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "línshí bào Yēsū jiǎo",
      "word": "臨時抱耶穌腳/临时抱耶稣脚"
    },
    {
      "roman": "línshí bào Yēsū jiǎo",
      "word": "臨時抱耶穌腳"
    },
    {
      "roman": "línshí bào Yēsū jiǎo",
      "word": "临时抱耶稣脚"
    }
  ],
  "word": "臨急抱耶穌腳"
}

Download raw JSONL data for 臨急抱耶穌腳 meaning in Chinese (7.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.