"肅然起敬" meaning in Chinese

See 肅然起敬 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /su⁵¹ ʐän³⁵ t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹ t͡ɕiŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /sʊk̚⁵ jiːn²¹ hei̯³⁵ kɪŋ³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /sok̚²⁻⁴ d͡ziaŋ⁵⁵⁻¹¹ kʰi⁵²⁻³⁵ keŋ²¹³/ [Sinological-IPA, Teochew], /su⁵¹ ʐän³⁵ t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹ t͡ɕiŋ⁵¹/, /sʊk̚⁵ jiːn²¹ hei̯³⁵ kɪŋ³³/, /sok̚²⁻⁴ d͡ziaŋ⁵⁵⁻¹¹ kʰi⁵²⁻³⁵ keŋ²¹³/ Chinese transliterations: sùránqǐjìng [Mandarin, Pinyin], ㄙㄨˋ ㄖㄢˊ ㄑㄧˇ ㄐㄧㄥˋ [Mandarin, bopomofo], suk¹ jin⁴ hei² ging³ [Cantonese, Jyutping], sog⁴ riang⁵ ki² gêng³, sùránqǐjìng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], sùráncǐjìng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], su⁴-jan²-chʻi³-ching⁴ [Mandarin, Wade-Giles], sù-rán-chǐ-jìng [Mandarin, Yale], suhranchiijinq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], сужаньцицзин [Mandarin, Palladius], sužanʹciczin [Mandarin, Palladius], sūk yìhn héi ging [Cantonese, Yale], suk⁷ jin⁴ hei² ging³ [Cantonese, Pinyin], sug¹ yin⁴ héi² ging³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], sog⁴ riang⁵ ki² gêng³ [Peng'im, Teochew], sok jiâng khí kèng [POJ, Teochew] Forms: 肃然起敬
Head templates: {{head|zh|idiom}} 肅然起敬
  1. to feel great respect and admiration (for somebody); to be filled with deep respect (for somebody) Tags: idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "肃然起敬",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "肅然起敬",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Teochew chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to feel great respect and admiration (for somebody); to be filled with deep respect (for somebody)"
      ],
      "id": "en-肅然起敬-zh-phrase--ZKk1Vbb",
      "links": [
        [
          "feel",
          "feel"
        ],
        [
          "great",
          "great"
        ],
        [
          "respect",
          "respect"
        ],
        [
          "admiration",
          "admiration"
        ],
        [
          "fill",
          "fill"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sùránqǐjìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄨˋ ㄖㄢˊ ㄑㄧˇ ㄐㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "suk¹ jin⁴ hei² ging³"
    },
    {
      "zh-pron": "sog⁴ riang⁵ ki² gêng³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sùránqǐjìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sùráncǐjìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "su⁴-jan²-chʻi³-ching⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sù-rán-chǐ-jìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "suhranchiijinq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сужаньцицзин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sužanʹciczin"
    },
    {
      "ipa": "/su⁵¹ ʐän³⁵ t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹ t͡ɕiŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sūk yìhn héi ging"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "suk⁷ jin⁴ hei² ging³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sug¹ yin⁴ héi² ging³"
    },
    {
      "ipa": "/sʊk̚⁵ jiːn²¹ hei̯³⁵ kɪŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "sog⁴ riang⁵ ki² gêng³"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "sok jiâng khí kèng"
    },
    {
      "ipa": "/sok̚²⁻⁴ d͡ziaŋ⁵⁵⁻¹¹ kʰi⁵²⁻³⁵ keŋ²¹³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/su⁵¹ ʐän³⁵ t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹ t͡ɕiŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sʊk̚⁵ jiːn²¹ hei̯³⁵ kɪŋ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/sok̚²⁻⁴ d͡ziaŋ⁵⁵⁻¹¹ kʰi⁵²⁻³⁵ keŋ²¹³/"
    }
  ],
  "word": "肅然起敬"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "肃然起敬",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "肅然起敬",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 敬",
        "Chinese terms spelled with 然",
        "Chinese terms spelled with 肅",
        "Chinese terms spelled with 起",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Teochew chengyu",
        "Teochew idioms",
        "Teochew lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to feel great respect and admiration (for somebody); to be filled with deep respect (for somebody)"
      ],
      "links": [
        [
          "feel",
          "feel"
        ],
        [
          "great",
          "great"
        ],
        [
          "respect",
          "respect"
        ],
        [
          "admiration",
          "admiration"
        ],
        [
          "fill",
          "fill"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sùránqǐjìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄨˋ ㄖㄢˊ ㄑㄧˇ ㄐㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "suk¹ jin⁴ hei² ging³"
    },
    {
      "zh-pron": "sog⁴ riang⁵ ki² gêng³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sùránqǐjìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sùráncǐjìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "su⁴-jan²-chʻi³-ching⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sù-rán-chǐ-jìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "suhranchiijinq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сужаньцицзин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sužanʹciczin"
    },
    {
      "ipa": "/su⁵¹ ʐän³⁵ t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹ t͡ɕiŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sūk yìhn héi ging"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "suk⁷ jin⁴ hei² ging³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sug¹ yin⁴ héi² ging³"
    },
    {
      "ipa": "/sʊk̚⁵ jiːn²¹ hei̯³⁵ kɪŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "sog⁴ riang⁵ ki² gêng³"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "sok jiâng khí kèng"
    },
    {
      "ipa": "/sok̚²⁻⁴ d͡ziaŋ⁵⁵⁻¹¹ kʰi⁵²⁻³⁵ keŋ²¹³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/su⁵¹ ʐän³⁵ t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹ t͡ɕiŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sʊk̚⁵ jiːn²¹ hei̯³⁵ kɪŋ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/sok̚²⁻⁴ d͡ziaŋ⁵⁵⁻¹¹ kʰi⁵²⁻³⁵ keŋ²¹³/"
    }
  ],
  "word": "肅然起敬"
}

Download raw JSONL data for 肅然起敬 meaning in Chinese (2.7kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "肅然起敬"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "肅然起敬",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: \"Southern Min (Teochew, Peng'im)\"",
  "path": [
    "肅然起敬"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "肅然起敬",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "肅然起敬"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "肅然起敬",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "肅然起敬"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "肅然起敬",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.