See 納閩 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "ms", "3": "Labuan" }, "expansion": "Malay Labuan", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Malay Labuan.", "forms": [ { "form": "纳闽", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "納閩", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "zh", "name": "Federal territories of Malaysia", "orig": "zh:Federal territories of Malaysia", "parents": [ "Federal territories", "Places", "Political subdivisions", "Names", "Polities", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "zh", "name": "Islands", "orig": "zh:Islands", "parents": [ "Places", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "zh", "name": "Places in Malaysia", "orig": "zh:Places in Malaysia", "parents": [ "Places", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "zh", "name": "States of Malaysia", "orig": "zh:States of Malaysia", "parents": [ "States", "Places", "Political subdivisions", "Names", "Polities", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": "1891, 薛福成 [Xue Fucheng], 出使英法義比四國日記, volume 4, page 34:", "roman": "Nányáng Yīng shǔ gè dì, chú Xiānggǎng, Yǎngguāng, Sàlāwǎ, Běimùniáng, Nàmǐn, Wénlái jì Àodàlìyà gè bù, zàn zhì bù lùn wài, qí guī Xīnjiāpō xúnfǔ tǒngxiá zhě, ruò Bīnlángyǔ, Máliùjiǎ, jiē quán shǔ Yīng zhě yě; ruò Báilà, Shílán'é, Fúróng, Pénghēng, jiē guī Yīng bǎohù zhě yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "南洋英屬各地,除香港、仰光、薩拉瓦、北慕娘、納閩、文萊暨澳大利亞各埠,暫置不論外,其歸新嘉坡巡撫統轄者,若檳榔嶼、麻六甲,皆全屬英者也;若白蠟、石蘭莪、芙蓉、彭亨,皆歸英保護者也。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": "1891, 薛福成 [Xue Fucheng], 出使英法義比四國日記, volume 4, page 34:", "roman": "Nányáng Yīng shǔ gè dì, chú Xiānggǎng, Yǎngguāng, Sàlāwǎ, Běimùniáng, Nàmǐn, Wénlái jì Àodàlìyà gè bù, zàn zhì bù lùn wài, qí guī Xīnjiāpō xúnfǔ tǒngxiá zhě, ruò Bīnlángyǔ, Máliùjiǎ, jiē quán shǔ Yīng zhě yě; ruò Báilà, Shílán'é, Fúróng, Pénghēng, jiē guī Yīng bǎohù zhě yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "南洋英属各地,除香港、仰光、萨拉瓦、北慕娘、纳闽、文莱暨澳大利亚各埠,暂置不论外,其归新嘉坡巡抚统辖者,若槟榔屿、麻六甲,皆全属英者也;若白蜡、石兰莪、芙蓉、彭亨,皆归英保护者也。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Labuan (an island and federal territory of Malaysia)" ], "id": "en-納閩-zh-name-PuMfoWcb", "links": [ [ "島", "島#Chinese" ], [ "Labuan", "Labuan#English" ], [ "Malaysia", "Malaysia#English" ] ], "raw_glosses": [ "(~島) Labuan (an island and federal territory of Malaysia)" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "Nàmǐn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "Nàmín" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄋㄚˋ ㄇㄧㄣˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄋㄚˋ ㄇㄧㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "naap⁶ man⁵" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "Nàmǐn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "Nàmǐn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "Na⁴-min³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "Nà-mǐn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "Nahmiin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "Наминь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "Naminʹ" }, { "ipa": "/nä⁵¹ min²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "Nàmín" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "Nàmín" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "Na⁴-min²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "Nà-mín" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "Nahmin" }, { "ipa": "/nä⁵¹ min³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "naahp máhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "naap⁹ man⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "nab⁶ men⁵" }, { "ipa": "/naːp̚² mɐn¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/nä⁵¹ min²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/nä⁵¹ min³⁵/" }, { "ipa": "/naːp̚² mɐn¹³/" } ], "word": "納閩" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "ms", "3": "Labuan" }, "expansion": "Malay Labuan", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Malay Labuan.", "forms": [ { "form": "纳闽", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "納閩", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese proper nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese links with redundant alt parameters", "Chinese links with redundant wikilinks", "Chinese proper nouns", "Chinese terms borrowed from Malay", "Chinese terms derived from Malay", "Chinese terms spelled with 納", "Chinese terms spelled with 閩", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin lemmas", "Mandarin proper nouns", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Literary Chinese quotations", "zh:Federal territories of Malaysia", "zh:Islands", "zh:Places in Malaysia", "zh:States of Malaysia" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": "1891, 薛福成 [Xue Fucheng], 出使英法義比四國日記, volume 4, page 34:", "roman": "Nányáng Yīng shǔ gè dì, chú Xiānggǎng, Yǎngguāng, Sàlāwǎ, Běimùniáng, Nàmǐn, Wénlái jì Àodàlìyà gè bù, zàn zhì bù lùn wài, qí guī Xīnjiāpō xúnfǔ tǒngxiá zhě, ruò Bīnlángyǔ, Máliùjiǎ, jiē quán shǔ Yīng zhě yě; ruò Báilà, Shílán'é, Fúróng, Pénghēng, jiē guī Yīng bǎohù zhě yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "南洋英屬各地,除香港、仰光、薩拉瓦、北慕娘、納閩、文萊暨澳大利亞各埠,暫置不論外,其歸新嘉坡巡撫統轄者,若檳榔嶼、麻六甲,皆全屬英者也;若白蠟、石蘭莪、芙蓉、彭亨,皆歸英保護者也。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": "1891, 薛福成 [Xue Fucheng], 出使英法義比四國日記, volume 4, page 34:", "roman": "Nányáng Yīng shǔ gè dì, chú Xiānggǎng, Yǎngguāng, Sàlāwǎ, Běimùniáng, Nàmǐn, Wénlái jì Àodàlìyà gè bù, zàn zhì bù lùn wài, qí guī Xīnjiāpō xúnfǔ tǒngxiá zhě, ruò Bīnlángyǔ, Máliùjiǎ, jiē quán shǔ Yīng zhě yě; ruò Báilà, Shílán'é, Fúróng, Pénghēng, jiē guī Yīng bǎohù zhě yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "南洋英属各地,除香港、仰光、萨拉瓦、北慕娘、纳闽、文莱暨澳大利亚各埠,暂置不论外,其归新嘉坡巡抚统辖者,若槟榔屿、麻六甲,皆全属英者也;若白蜡、石兰莪、芙蓉、彭亨,皆归英保护者也。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Labuan (an island and federal territory of Malaysia)" ], "links": [ [ "島", "島#Chinese" ], [ "Labuan", "Labuan#English" ], [ "Malaysia", "Malaysia#English" ] ], "raw_glosses": [ "(~島) Labuan (an island and federal territory of Malaysia)" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "Nàmǐn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "Nàmín" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄋㄚˋ ㄇㄧㄣˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄋㄚˋ ㄇㄧㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "naap⁶ man⁵" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "Nàmǐn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "Nàmǐn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "Na⁴-min³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "Nà-mǐn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "Nahmiin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "Наминь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "Naminʹ" }, { "ipa": "/nä⁵¹ min²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "Nàmín" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "Nàmín" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "Na⁴-min²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "Nà-mín" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "Nahmin" }, { "ipa": "/nä⁵¹ min³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "naahp máhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "naap⁹ man⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "nab⁶ men⁵" }, { "ipa": "/naːp̚² mɐn¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/nä⁵¹ min²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/nä⁵¹ min³⁵/" }, { "ipa": "/naːp̚² mɐn¹³/" } ], "word": "納閩" }
Download raw JSONL data for 納閩 meaning in Chinese (4.6kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "納閩" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "納閩", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, variant)⁺'", "path": [ "納閩" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "納閩", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)⁺'", "path": [ "納閩" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "納閩", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: ~島", "path": [ "納閩" ], "section": "Chinese", "subsection": "proper noun", "title": "納閩", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: ~島", "path": [ "納閩" ], "section": "Chinese", "subsection": "proper noun", "title": "納閩", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.