"管轄權" meaning in Chinese

See 管轄權 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ku̯än²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ä³⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ku̯än²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ä³⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/ Chinese transliterations: guǎnxiáquán [Mandarin, Pinyin], ㄍㄨㄢˇ ㄒㄧㄚˊ ㄑㄩㄢˊ [Mandarin, bopomofo], guǎnxiáquán [Hanyu-Pinyin, Mandarin], guǎnsiácyuán [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kuan³-hsia²-chʻüan² [Mandarin, Wade-Giles], gwǎn-syá-chywán [Mandarin, Yale], goanshyachyuan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гуаньсяцюань [Mandarin, Palladius], guanʹsjacjuanʹ [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|noun}} 管轄權
  1. (law) jurisdiction Categories (topical): Law Synonyms: 管轄區/管辖区 (guǎnxiáqū), 管轄區 (guǎnxiáqū), 管辖区 (guǎnxiáqū)
    Sense id: en-管轄權-zh-noun-vNOoiEAf Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Topics: law

Download JSON data for 管轄權 meaning in Chinese (3.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "管轄權",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Law",
          "orig": "zh:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "2013, Legislative Assembly of Macau, “Dispatch of the Chief Executive No. 354/2013 (The Criminal Procedure Code as amended by Law 9/2013)”, in Official Journal of the Special Administrative Region of Macau, page 2091:The judicial panel also have jurisdiction to try criminal proceedings combined with civil proceedings accepted by the court, provided that the claim for damage compensation exceeds the amount provided by judicial organic laws.",
          "roman": "Héyìtíng shàngyǒu guǎnxiáquán shěnpàn huò shòulǐ yībìng jìnxíng mínshì sùsòng de xíngshì sùsòng, zhǐyào sǔnhài péicháng qǐngqiú chāo yú sīfǎ zǔzhī fǎlǜ duì cǐ suǒ dìngdìng de jīn'é. [Pinyin]",
          "text": "合議庭尚有管轄權審判獲受理一併進行民事訴訟的刑事訴訟,只要損害賠償請求超逾司法組織法律對此所訂定的金額。 [MSC, trad.]\n合议庭尚有管辖权审判获受理一并进行民事诉讼的刑事诉讼,只要损害赔偿请求超逾司法组织法律对此所订定的金额。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Long title, Criminal Jurisdiction Ordinance (Cap. 461)An Ordinance to make provision about the jurisdiction of courts in Hong Kong in relation to certain offences and for connected purposes.",
          "roman": "Běn tiáolì zhǐzài jiù xiānggǎng fǎyuàn duì mǒuxiē zuìxíng de sīfǎ guǎnxiáquán, yǐjí wèi yǒu guānlián de mùde, dìngdìng tiáowén. [Pinyin]",
          "text": "本條例旨在就香港法院對某些罪行的司法管轄權,以及為有關連的目的,訂定條文。 [MSC, trad.]\n本条例旨在就香港法院对某些罪行的司法管辖权,以及为有关连的目的,订定条文。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jurisdiction"
      ],
      "id": "en-管轄權-zh-noun-vNOoiEAf",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "jurisdiction",
          "jurisdiction"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law) jurisdiction"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "guǎnxiáqū",
          "word": "管轄區/管辖区"
        },
        {
          "roman": "guǎnxiáqū",
          "word": "管轄區"
        },
        {
          "roman": "guǎnxiáqū",
          "word": "管辖区"
        }
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guǎnxiáquán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄢˇ ㄒㄧㄚˊ ㄑㄩㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guǎnxiáquán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guǎnsiácyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kuan³-hsia²-chʻüan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwǎn-syá-chywán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "goanshyachyuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гуаньсяцюань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "guanʹsjacjuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯än²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ä³⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku̯än²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ä³⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/"
    }
  ],
  "word": "管轄權"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "管轄權",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "zh:Law"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "2013, Legislative Assembly of Macau, “Dispatch of the Chief Executive No. 354/2013 (The Criminal Procedure Code as amended by Law 9/2013)”, in Official Journal of the Special Administrative Region of Macau, page 2091:The judicial panel also have jurisdiction to try criminal proceedings combined with civil proceedings accepted by the court, provided that the claim for damage compensation exceeds the amount provided by judicial organic laws.",
          "roman": "Héyìtíng shàngyǒu guǎnxiáquán shěnpàn huò shòulǐ yībìng jìnxíng mínshì sùsòng de xíngshì sùsòng, zhǐyào sǔnhài péicháng qǐngqiú chāo yú sīfǎ zǔzhī fǎlǜ duì cǐ suǒ dìngdìng de jīn'é. [Pinyin]",
          "text": "合議庭尚有管轄權審判獲受理一併進行民事訴訟的刑事訴訟,只要損害賠償請求超逾司法組織法律對此所訂定的金額。 [MSC, trad.]\n合议庭尚有管辖权审判获受理一并进行民事诉讼的刑事诉讼,只要损害赔偿请求超逾司法组织法律对此所订定的金额。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Long title, Criminal Jurisdiction Ordinance (Cap. 461)An Ordinance to make provision about the jurisdiction of courts in Hong Kong in relation to certain offences and for connected purposes.",
          "roman": "Běn tiáolì zhǐzài jiù xiānggǎng fǎyuàn duì mǒuxiē zuìxíng de sīfǎ guǎnxiáquán, yǐjí wèi yǒu guānlián de mùde, dìngdìng tiáowén. [Pinyin]",
          "text": "本條例旨在就香港法院對某些罪行的司法管轄權,以及為有關連的目的,訂定條文。 [MSC, trad.]\n本条例旨在就香港法院对某些罪行的司法管辖权,以及为有关连的目的,订定条文。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jurisdiction"
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "jurisdiction",
          "jurisdiction"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law) jurisdiction"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guǎnxiáquán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄢˇ ㄒㄧㄚˊ ㄑㄩㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guǎnxiáquán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guǎnsiácyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kuan³-hsia²-chʻüan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwǎn-syá-chywán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "goanshyachyuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гуаньсяцюань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "guanʹsjacjuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯än²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ä³⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku̯än²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ä³⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "guǎnxiáqū",
      "word": "管轄區/管辖区"
    },
    {
      "roman": "guǎnxiáqū",
      "word": "管轄區"
    },
    {
      "roman": "guǎnxiáqū",
      "word": "管辖区"
    }
  ],
  "word": "管轄權"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "管轄權"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "管轄權",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.