See 神志不清 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "神志不清", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Mum sometimes gets in a confused state and can't remember who I am.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Māma yǒushí shénzhì bùqīng, dōu jìbude wǒ shì shéi.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "媽媽有時神志不清,都記不得我是誰。", "type": "example" }, { "english": "Mum sometimes gets in a confused state and can't remember who I am.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Māma yǒushí shénzhì bùqīng, dōu jìbude wǒ shì shéi.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "妈妈有时神志不清,都记不得我是谁。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be mentally disturbed; to be delirious" ], "id": "en-神志不清-zh-phrase-jGW5md6P", "links": [ [ "mentally", "mentally" ], [ "disturbed", "disturbed" ], [ "delirious", "delirious" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shénzhì bùqīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕㄣˊ ㄓˋ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "san⁴ zi³ bat¹ cing¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shénzhì bùqīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shénjhìh bùcing" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "shên²-chih⁴ pu⁴-chʻing¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shén-jr̀ bù-chīng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shernjyh buching" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шэньчжи буцин" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šɛnʹčži bucin" }, { "ipa": "/ʂən³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕʰiŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sàhn ji bāt chīng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "san⁴ dzi³ bat⁷ tsing¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sen⁴ ji³ bed¹ qing¹" }, { "ipa": "/sɐn²¹ t͡siː³³ pɐt̚⁵ t͡sʰɪŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʂən³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕʰiŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/sɐn²¹ t͡siː³³ pɐt̚⁵ t͡sʰɪŋ⁵⁵/" } ], "word": "神志不清" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "神志不清", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 志", "Chinese terms spelled with 清", "Chinese terms spelled with 神", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Mum sometimes gets in a confused state and can't remember who I am.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Māma yǒushí shénzhì bùqīng, dōu jìbude wǒ shì shéi.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "媽媽有時神志不清,都記不得我是誰。", "type": "example" }, { "english": "Mum sometimes gets in a confused state and can't remember who I am.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Māma yǒushí shénzhì bùqīng, dōu jìbude wǒ shì shéi.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "妈妈有时神志不清,都记不得我是谁。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be mentally disturbed; to be delirious" ], "links": [ [ "mentally", "mentally" ], [ "disturbed", "disturbed" ], [ "delirious", "delirious" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shénzhì bùqīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕㄣˊ ㄓˋ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "san⁴ zi³ bat¹ cing¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shénzhì bùqīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shénjhìh bùcing" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "shên²-chih⁴ pu⁴-chʻing¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shén-jr̀ bù-chīng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shernjyh buching" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шэньчжи буцин" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šɛnʹčži bucin" }, { "ipa": "/ʂən³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕʰiŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sàhn ji bāt chīng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "san⁴ dzi³ bat⁷ tsing¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sen⁴ ji³ bed¹ qing¹" }, { "ipa": "/sɐn²¹ t͡siː³³ pɐt̚⁵ t͡sʰɪŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʂən³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕʰiŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/sɐn²¹ t͡siː³³ pɐt̚⁵ t͡sʰɪŋ⁵⁵/" } ], "word": "神志不清" }
Download raw JSONL data for 神志不清 meaning in Chinese (2.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "神志不清" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "神志不清", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "神志不清" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "神志不清", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.