"磨破嘴皮子" meaning in Chinese

See 磨破嘴皮子 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /mu̯ɔ³⁵ pʰu̯ɔ⁵¹ t͡su̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ pʰi³⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mɔː²¹ pʰɔː³³ t͡sɵy̯³⁵ pʰei̯²¹ t͡siː³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /mu̯ɔ³⁵ pʰu̯ɔ⁵¹ t͡su̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ pʰi³⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /mɔː²¹ pʰɔː³³ t͡sɵy̯³⁵ pʰei̯²¹ t͡siː³⁵/ Chinese transliterations: mópòzuǐpízǐ [Mandarin, Pinyin], ㄇㄛˊ ㄆㄛˋ ㄗㄨㄟˇ ㄆㄧˊ ㄗˇ [Mandarin, bopomofo], mo⁴ po³ zeoi² pei⁴ zi² [Cantonese, Jyutping], mópòzuǐpízǐ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], mópòzuěipízǐh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], mo²-pʻo⁴-tsui³-pʻi²-tzŭ³ [Mandarin, Wade-Giles], mwó-pwò-dzwěi-pí-dž [Mandarin, Yale], mopohtzoeipyitzyy [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], мопоцзуйпицзы [Mandarin, Palladius], mopoczujpiczy [Mandarin, Palladius], mòh po jéui pèih jí [Cantonese, Yale], mo⁴ po³ dzoey² pei⁴ dzi² [Cantonese, Pinyin], mo⁴ po³ zêu² péi⁴ ji² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 磨破嘴皮子
  1. to wear out one's lips Tags: idiomatic
    Sense id: en-磨破嘴皮子-zh-phrase-CsfUkhZZ
  2. (figuratively) to repeat again and again; to talk until one is blue in the face Tags: figuratively, idiomatic
    Sense id: en-磨破嘴皮子-zh-phrase-~GWaarbJ Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 8 92

Download JSON data for 磨破嘴皮子 meaning in Chinese (2.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "磨破嘴皮子",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to wear out one's lips"
      ],
      "id": "en-磨破嘴皮子-zh-phrase-CsfUkhZZ",
      "links": [
        [
          "wear out",
          "wear out"
        ],
        [
          "lips",
          "lips"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to repeat again and again; to talk until one is blue in the face"
      ],
      "id": "en-磨破嘴皮子-zh-phrase-~GWaarbJ",
      "links": [
        [
          "repeat",
          "repeat"
        ],
        [
          "again and again",
          "again and again"
        ],
        [
          "talk",
          "talk"
        ],
        [
          "until",
          "until"
        ],
        [
          "blue in the face",
          "blue in the face"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) to repeat again and again; to talk until one is blue in the face"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mópòzuǐpízǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄛˊ ㄆㄛˋ ㄗㄨㄟˇ ㄆㄧˊ ㄗˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mo⁴ po³ zeoi² pei⁴ zi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mópòzuǐpízǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mópòzuěipízǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mo²-pʻo⁴-tsui³-pʻi²-tzŭ³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mwó-pwò-dzwěi-pí-dž"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mopohtzoeipyitzyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мопоцзуйпицзы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mopoczujpiczy"
    },
    {
      "ipa": "/mu̯ɔ³⁵ pʰu̯ɔ⁵¹ t͡su̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ pʰi³⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mòh po jéui pèih jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mo⁴ po³ dzoey² pei⁴ dzi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mo⁴ po³ zêu² péi⁴ ji²"
    },
    {
      "ipa": "/mɔː²¹ pʰɔː³³ t͡sɵy̯³⁵ pʰei̯²¹ t͡siː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mu̯ɔ³⁵ pʰu̯ɔ⁵¹ t͡su̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ pʰi³⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/mɔː²¹ pʰɔː³³ t͡sɵy̯³⁵ pʰei̯²¹ t͡siː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "磨破嘴皮子"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese four-character idioms",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "磨破嘴皮子",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to wear out one's lips"
      ],
      "links": [
        [
          "wear out",
          "wear out"
        ],
        [
          "lips",
          "lips"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to repeat again and again; to talk until one is blue in the face"
      ],
      "links": [
        [
          "repeat",
          "repeat"
        ],
        [
          "again and again",
          "again and again"
        ],
        [
          "talk",
          "talk"
        ],
        [
          "until",
          "until"
        ],
        [
          "blue in the face",
          "blue in the face"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) to repeat again and again; to talk until one is blue in the face"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mópòzuǐpízǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄛˊ ㄆㄛˋ ㄗㄨㄟˇ ㄆㄧˊ ㄗˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mo⁴ po³ zeoi² pei⁴ zi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mópòzuǐpízǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mópòzuěipízǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mo²-pʻo⁴-tsui³-pʻi²-tzŭ³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mwó-pwò-dzwěi-pí-dž"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mopohtzoeipyitzyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мопоцзуйпицзы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mopoczujpiczy"
    },
    {
      "ipa": "/mu̯ɔ³⁵ pʰu̯ɔ⁵¹ t͡su̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ pʰi³⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mòh po jéui pèih jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mo⁴ po³ dzoey² pei⁴ dzi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mo⁴ po³ zêu² péi⁴ ji²"
    },
    {
      "ipa": "/mɔː²¹ pʰɔː³³ t͡sɵy̯³⁵ pʰei̯²¹ t͡siː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mu̯ɔ³⁵ pʰu̯ɔ⁵¹ t͡su̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ pʰi³⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/mɔː²¹ pʰɔː³³ t͡sɵy̯³⁵ pʰei̯²¹ t͡siː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "磨破嘴皮子"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "磨破嘴皮子"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "磨破嘴皮子",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "磨破嘴皮子"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "磨破嘴皮子",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-31 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (91e95e7 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.