"白黨" meaning in Chinese

See 白黨 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /paɪ̯³⁵ tɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /paɪ̯³⁵ tɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: báidǎng [Mandarin, Pinyin], ㄅㄞˊ ㄉㄤˇ [Mandarin, bopomofo], báidǎng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], báidǎng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pai²-tang³ [Mandarin, Wade-Giles], bái-dǎng [Mandarin, Yale], bairdaang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], байдан [Mandarin, Palladius], bajdan [Mandarin, Palladius] Forms: 白党
Head templates: {{head|zh|noun}} 白黨
  1. the White (anticommunist) Party; the Whites
    Sense id: en-白黨-zh-noun-I19irrax Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "白党",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "白黨",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When the imperialist countries organized the Whites for attack, the war was waged under the slogan of defending the Soviets, even when the October Uprising was being prepared, the military mobilization was carried out under the slogan of defending the capital.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1936, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命戰爭的戰略問題》 (Problems of Strategy in China's Revolutionary War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Tāmen de zhànzhēng bùdàn zài dìguózhǔyì gèguó zǔzhī Báidǎng jìngōng shí, shì zài bǎowèi Sūwéi'āi de kǒuhào xià jìnxíng de, jiùshì zài Shíyuè Qǐyì de zhǔnbèi shíqī, yě shì zài bǎowèi shǒudū de kǒuhào xià jìnxíng jūnshì dòngyuán de.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "他們的戰爭不但在帝國主義各國組織白黨進攻時,是在保衛蘇維埃的口號下進行的,就是在十月起義的準備時期,也是在保衛首都的口號下進行軍事動員的。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "When the imperialist countries organized the Whites for attack, the war was waged under the slogan of defending the Soviets, even when the October Uprising was being prepared, the military mobilization was carried out under the slogan of defending the capital.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1936, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命戰爭的戰略問題》 (Problems of Strategy in China's Revolutionary War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Tāmen de zhànzhēng bùdàn zài dìguózhǔyì gèguó zǔzhī Báidǎng jìngōng shí, shì zài bǎowèi Sūwéi'āi de kǒuhào xià jìnxíng de, jiùshì zài Shíyuè Qǐyì de zhǔnbèi shíqī, yě shì zài bǎowèi shǒudū de kǒuhào xià jìnxíng jūnshì dòngyuán de.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "他们的战争不但在帝国主义各国组织白党进攻时,是在保卫苏维埃的口号下进行的,就是在十月起义的准备时期,也是在保卫首都的口号下进行军事动员的。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the White (anticommunist) Party; the Whites"
      ],
      "id": "en-白黨-zh-noun-I19irrax",
      "links": [
        [
          "White",
          "White"
        ],
        [
          "anticommunist",
          "anticommunist"
        ],
        [
          "Party",
          "party"
        ],
        [
          "Whites",
          "Whites"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "báidǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄞˊ ㄉㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "báidǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "báidǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pai²-tang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bái-dǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bairdaang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "байдан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bajdan"
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯³⁵ tɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯³⁵ tɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "白黨"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "白党",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "白黨",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 白",
        "Chinese terms spelled with 黨",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When the imperialist countries organized the Whites for attack, the war was waged under the slogan of defending the Soviets, even when the October Uprising was being prepared, the military mobilization was carried out under the slogan of defending the capital.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1936, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命戰爭的戰略問題》 (Problems of Strategy in China's Revolutionary War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Tāmen de zhànzhēng bùdàn zài dìguózhǔyì gèguó zǔzhī Báidǎng jìngōng shí, shì zài bǎowèi Sūwéi'āi de kǒuhào xià jìnxíng de, jiùshì zài Shíyuè Qǐyì de zhǔnbèi shíqī, yě shì zài bǎowèi shǒudū de kǒuhào xià jìnxíng jūnshì dòngyuán de.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "他們的戰爭不但在帝國主義各國組織白黨進攻時,是在保衛蘇維埃的口號下進行的,就是在十月起義的準備時期,也是在保衛首都的口號下進行軍事動員的。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "When the imperialist countries organized the Whites for attack, the war was waged under the slogan of defending the Soviets, even when the October Uprising was being prepared, the military mobilization was carried out under the slogan of defending the capital.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1936, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命戰爭的戰略問題》 (Problems of Strategy in China's Revolutionary War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Tāmen de zhànzhēng bùdàn zài dìguózhǔyì gèguó zǔzhī Báidǎng jìngōng shí, shì zài bǎowèi Sūwéi'āi de kǒuhào xià jìnxíng de, jiùshì zài Shíyuè Qǐyì de zhǔnbèi shíqī, yě shì zài bǎowèi shǒudū de kǒuhào xià jìnxíng jūnshì dòngyuán de.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "他们的战争不但在帝国主义各国组织白党进攻时,是在保卫苏维埃的口号下进行的,就是在十月起义的准备时期,也是在保卫首都的口号下进行军事动员的。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the White (anticommunist) Party; the Whites"
      ],
      "links": [
        [
          "White",
          "White"
        ],
        [
          "anticommunist",
          "anticommunist"
        ],
        [
          "Party",
          "party"
        ],
        [
          "Whites",
          "Whites"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "báidǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄞˊ ㄉㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "báidǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "báidǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pai²-tang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bái-dǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bairdaang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "байдан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bajdan"
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯³⁵ tɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯³⁵ tɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "白黨"
}

Download raw JSONL data for 白黨 meaning in Chinese (3.6kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "白黨"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "白黨",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.