"生疑" meaning in Chinese

See 生疑 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ʂɤŋ⁵⁵ i³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /sɐŋ⁵⁵ jiː²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʂɤŋ⁵⁵ i³⁵/, /sɐŋ⁵⁵ jiː²¹/ Chinese transliterations: shēngyí [Mandarin, Pinyin], ㄕㄥ ㄧˊ [Mandarin, bopomofo], sang¹ ji⁴ [Cantonese, Jyutping], shēngyí [Hanyu-Pinyin, Mandarin], shengyí [Mandarin, Tongyong-Pinyin], shêng¹-i² [Mandarin, Wade-Giles], shēng-yí [Mandarin, Yale], shengyi [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], шэнъи [Mandarin, Palladius], šɛnʺi [Mandarin, Palladius], sāng yìh [Cantonese, Yale], sang¹ ji⁴ [Cantonese, Pinyin], seng¹ yi⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{zh-verb}} 生疑
  1. to become suspicious; to raise suspicion
    Sense id: en-生疑-zh-verb-jYOV9iQK Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 生疑 meaning in Chinese (2.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "生疑",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You two are invited for the particular purpose of a discussion. Do not take it amiss.",
          "ref": "From: Romance of the Three Kingdoms, circa 14ᵗʰ century CE",
          "roman": "Wú tè qǐng nǐ èr rén lái huìyì, wù dé shēngyí. [Pinyin]",
          "text": "吾特請你二人來會議,勿得生疑。 [Written Vernacular Chinese, trad.]\n吾特请你二人来会议,勿得生疑。 [Written Vernacular Chinese, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to become suspicious; to raise suspicion"
      ],
      "id": "en-生疑-zh-verb-jYOV9iQK",
      "links": [
        [
          "become",
          "become"
        ],
        [
          "suspicious",
          "suspicious"
        ],
        [
          "raise",
          "raise"
        ],
        [
          "suspicion",
          "suspicion"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shēngyí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄥ ㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sang¹ ji⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shēngyí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shengyí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shêng¹-i²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shēng-yí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shengyi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шэнъи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šɛnʺi"
    },
    {
      "ipa": "/ʂɤŋ⁵⁵ i³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sāng yìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sang¹ ji⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "seng¹ yi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/sɐŋ⁵⁵ jiː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂɤŋ⁵⁵ i³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sɐŋ⁵⁵ jiː²¹/"
    }
  ],
  "word": "生疑"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "生疑",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You two are invited for the particular purpose of a discussion. Do not take it amiss.",
          "ref": "From: Romance of the Three Kingdoms, circa 14ᵗʰ century CE",
          "roman": "Wú tè qǐng nǐ èr rén lái huìyì, wù dé shēngyí. [Pinyin]",
          "text": "吾特請你二人來會議,勿得生疑。 [Written Vernacular Chinese, trad.]\n吾特请你二人来会议,勿得生疑。 [Written Vernacular Chinese, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to become suspicious; to raise suspicion"
      ],
      "links": [
        [
          "become",
          "become"
        ],
        [
          "suspicious",
          "suspicious"
        ],
        [
          "raise",
          "raise"
        ],
        [
          "suspicion",
          "suspicion"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shēngyí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄥ ㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sang¹ ji⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shēngyí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shengyí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shêng¹-i²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shēng-yí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shengyi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шэнъи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šɛnʺi"
    },
    {
      "ipa": "/ʂɤŋ⁵⁵ i³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sāng yìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sang¹ ji⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "seng¹ yi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/sɐŋ⁵⁵ jiː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂɤŋ⁵⁵ i³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sɐŋ⁵⁵ jiː²¹/"
    }
  ],
  "word": "生疑"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "生疑"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "生疑",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "生疑"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "生疑",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-01 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (384852d and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.