"玻璃心" meaning in Chinese

See 玻璃心 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pu̯ɔ⁵⁵ li² ɕin⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɔː⁵⁵ lei̯²¹⁻⁵⁵ sɐm⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pu̯ɔ⁵⁵ li² ɕin⁵⁵/, /pɔː⁵⁵ lei̯²¹⁻⁵⁵ sɐm⁵⁵/ Chinese transliterations: bōlixīn [Mandarin, Pinyin], ㄅㄛ ˙ㄌㄧ ㄒㄧㄣ [Mandarin, bopomofo], bo¹ lei⁴⁻¹ sam¹ [Cantonese, Jyutping], bōlixīn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], boli̊sin [Mandarin, Tongyong-Pinyin], po¹-li⁵-hsin¹ [Mandarin, Wade-Giles], bwō-li-syīn [Mandarin, Yale], bo.lishin [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], болисинь [Mandarin, Palladius], bolisinʹ [Mandarin, Palladius], bō lēi sām [Cantonese, Yale], bo¹ lei⁴⁻¹ sam¹ [Cantonese, Pinyin], bo¹ léi⁴⁻¹ sem¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 玻璃心
  1. (neologism, slang) person whose feelings are easily hurt; emotionally vulnerable person Tags: neologism, slang Categories (topical): People

Download JSON data for 玻璃心 meaning in Chinese (3.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "玻璃心",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "People",
          "orig": "zh:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Why do we create an emotionally vulnerable generation? (One of the book titles of The Coddling of the American Mind in Chinese)",
          "roman": "Wèishénme wǒmen zhìzào chū bōlíxīn shìdài? [Pinyin]",
          "text": "為什麼我們製造出玻璃心世代? [MSC, trad.]\n为什么我们制造出玻璃心世代? [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Pardon me for offending, hurting you of your feeling. Oh I hear a sound, Fragile self-esteem has broken into pieces.",
          "roman": "duìbùqǐ shānghài le nǐ, shāng le nǐ de gǎnqíng, wǒ tīngjiàn yǒuge shēngyīn, shì bōlíxīn suì yīdì [Pinyin]",
          "text": "2021, “Fragile / 玻璃心 (bōlixīn)”, Namewee (lyrics), performed by Namewee and Kimberley Chen:\n對不起傷害了你 傷了你的感情 我聽見有個聲音 是玻璃心碎一地 [MSC, trad.]\n对不起伤害了你 伤了你的感情 我听见有个声音 是玻璃心碎一地 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "person whose feelings are easily hurt; emotionally vulnerable person"
      ],
      "id": "en-玻璃心-zh-noun-b2bRivP3",
      "links": [
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "feeling",
          "feeling"
        ],
        [
          "easily",
          "easily"
        ],
        [
          "hurt",
          "hurt"
        ],
        [
          "emotionally",
          "emotionally"
        ],
        [
          "vulnerable",
          "vulnerable"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang) person whose feelings are easily hurt; emotionally vulnerable person"
      ],
      "tags": [
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bōlixīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄛ ˙ㄌㄧ ㄒㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bo¹ lei⁴⁻¹ sam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bōlixīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "boli̊sin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "po¹-li⁵-hsin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bwō-li-syīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bo.lishin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "болисинь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bolisinʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pu̯ɔ⁵⁵ li² ɕin⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bō lēi sām"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bo¹ lei⁴⁻¹ sam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bo¹ léi⁴⁻¹ sem¹"
    },
    {
      "ipa": "/pɔː⁵⁵ lei̯²¹⁻⁵⁵ sɐm⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu̯ɔ⁵⁵ li² ɕin⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɔː⁵⁵ lei̯²¹⁻⁵⁵ sɐm⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "玻璃心"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "玻璃心",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese neologisms",
        "Chinese nouns",
        "Chinese slang",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "zh:People"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Why do we create an emotionally vulnerable generation? (One of the book titles of The Coddling of the American Mind in Chinese)",
          "roman": "Wèishénme wǒmen zhìzào chū bōlíxīn shìdài? [Pinyin]",
          "text": "為什麼我們製造出玻璃心世代? [MSC, trad.]\n为什么我们制造出玻璃心世代? [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Pardon me for offending, hurting you of your feeling. Oh I hear a sound, Fragile self-esteem has broken into pieces.",
          "roman": "duìbùqǐ shānghài le nǐ, shāng le nǐ de gǎnqíng, wǒ tīngjiàn yǒuge shēngyīn, shì bōlíxīn suì yīdì [Pinyin]",
          "text": "2021, “Fragile / 玻璃心 (bōlixīn)”, Namewee (lyrics), performed by Namewee and Kimberley Chen:\n對不起傷害了你 傷了你的感情 我聽見有個聲音 是玻璃心碎一地 [MSC, trad.]\n对不起伤害了你 伤了你的感情 我听见有个声音 是玻璃心碎一地 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "person whose feelings are easily hurt; emotionally vulnerable person"
      ],
      "links": [
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "feeling",
          "feeling"
        ],
        [
          "easily",
          "easily"
        ],
        [
          "hurt",
          "hurt"
        ],
        [
          "emotionally",
          "emotionally"
        ],
        [
          "vulnerable",
          "vulnerable"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang) person whose feelings are easily hurt; emotionally vulnerable person"
      ],
      "tags": [
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bōlixīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄛ ˙ㄌㄧ ㄒㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bo¹ lei⁴⁻¹ sam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bōlixīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "boli̊sin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "po¹-li⁵-hsin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bwō-li-syīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bo.lishin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "болисинь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bolisinʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pu̯ɔ⁵⁵ li² ɕin⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bō lēi sām"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bo¹ lei⁴⁻¹ sam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bo¹ léi⁴⁻¹ sem¹"
    },
    {
      "ipa": "/pɔː⁵⁵ lei̯²¹⁻⁵⁵ sɐm⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu̯ɔ⁵⁵ li² ɕin⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɔː⁵⁵ lei̯²¹⁻⁵⁵ sɐm⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "玻璃心"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "玻璃心"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "玻璃心",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "玻璃心"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "玻璃心",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-31 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (91e95e7 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.