See 深山林內 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "深山林内", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "深山林內", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Southern Min Chinese", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 43, 60 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 13 ] ], "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": "1992, “無聲的所在”, 陳世杰 (lyrics), 吳俊霖 [Wu Chun-lin] (music), performed by 林強 [Lim Giong] and 侯孝賢 [Hou Hsiao-hsien]:", "roman": "tiàm chāi chit chō tâng-chhiûⁿ-thih-piah ê chhim-soaⁿ-nâ-lāi, hun-hun-liáu-liáu, chhá-chhá-nāu-nāu ê li̍t-chí oa̍h lo̍h lâi", "text": "惦在這座銅牆鐵壁的深山林內 紛紛擾擾 吵吵鬧鬧的日子活下來", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 43, 60 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 13 ] ], "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": "1992, “無聲的所在”, 陳世杰 (lyrics), 吳俊霖 [Wu Chun-lin] (music), performed by 林強 [Lim Giong] and 侯孝賢 [Hou Hsiao-hsien]:", "roman": "tiàm chāi chit chō tâng-chhiûⁿ-thih-piah ê chhim-soaⁿ-nâ-lāi, hun-hun-liáu-liáu, chhá-chhá-nāu-nāu ê li̍t-chí oa̍h lo̍h lâi", "text": "惦在这座铜墙铁壁的深山林内 纷纷扰扰 吵吵闹闹的日子活下来", "type": "quote" } ], "glosses": [ "secluded wooded mountain" ], "id": "en-深山林內-zh-noun-QzgkG0Ve", "links": [ [ "secluded", "secluded" ], [ "wooded", "wooded" ], [ "mountain", "mountain" ] ], "raw_glosses": [ "(Southern Min) secluded wooded mountain" ], "tags": [ "Min", "Southern" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "chhim-soaⁿ-nâ-lāi" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "cim¹ suan¹ na⁵ lai⁶" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tshim-suann-nâ-lāi" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "chimsvoanalai" }, { "ipa": "/t͡sʰim⁴⁴⁻³³ suã⁴⁴⁻³³ nã²³⁻³³ lai³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "ipa": "/t͡sʰim⁴⁴⁻³³ suã⁴⁴⁻³³ nã²⁴⁻¹¹ lai³³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "tshim suaⁿ nâ lăi" }, { "ipa": "/t͡sʰim³³⁻²³ sũã³³⁻²³ na⁵⁵⁻¹¹ lai³⁵/", "tags": [ "Min-Nan", "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/t͡sʰim⁴⁴⁻³³ suã⁴⁴⁻³³ nã²³⁻³³ lai³³/" }, { "ipa": "/t͡sʰim⁴⁴⁻³³ suã⁴⁴⁻³³ nã²⁴⁻¹¹ lai³³/" }, { "ipa": "/t͡sʰim³³⁻²³ sũã³³⁻²³ na⁵⁵⁻¹¹ lai³⁵/" } ], "word": "深山林內" }
{ "forms": [ { "form": "深山林内", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "深山林內", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 內", "Chinese terms spelled with 山", "Chinese terms spelled with 林", "Chinese terms spelled with 深", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hokkien lemmas", "Hokkien nouns", "Hokkien terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Hokkien quotations", "Southern Min Chinese", "Teochew lemmas", "Teochew nouns" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 43, 60 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 13 ] ], "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": "1992, “無聲的所在”, 陳世杰 (lyrics), 吳俊霖 [Wu Chun-lin] (music), performed by 林強 [Lim Giong] and 侯孝賢 [Hou Hsiao-hsien]:", "roman": "tiàm chāi chit chō tâng-chhiûⁿ-thih-piah ê chhim-soaⁿ-nâ-lāi, hun-hun-liáu-liáu, chhá-chhá-nāu-nāu ê li̍t-chí oa̍h lo̍h lâi", "text": "惦在這座銅牆鐵壁的深山林內 紛紛擾擾 吵吵鬧鬧的日子活下來", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 43, 60 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 13 ] ], "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": "1992, “無聲的所在”, 陳世杰 (lyrics), 吳俊霖 [Wu Chun-lin] (music), performed by 林強 [Lim Giong] and 侯孝賢 [Hou Hsiao-hsien]:", "roman": "tiàm chāi chit chō tâng-chhiûⁿ-thih-piah ê chhim-soaⁿ-nâ-lāi, hun-hun-liáu-liáu, chhá-chhá-nāu-nāu ê li̍t-chí oa̍h lo̍h lâi", "text": "惦在这座铜墙铁壁的深山林内 纷纷扰扰 吵吵闹闹的日子活下来", "type": "quote" } ], "glosses": [ "secluded wooded mountain" ], "links": [ [ "secluded", "secluded" ], [ "wooded", "wooded" ], [ "mountain", "mountain" ] ], "raw_glosses": [ "(Southern Min) secluded wooded mountain" ], "tags": [ "Min", "Southern" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "chhim-soaⁿ-nâ-lāi" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "cim¹ suan¹ na⁵ lai⁶" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tshim-suann-nâ-lāi" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "chimsvoanalai" }, { "ipa": "/t͡sʰim⁴⁴⁻³³ suã⁴⁴⁻³³ nã²³⁻³³ lai³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "ipa": "/t͡sʰim⁴⁴⁻³³ suã⁴⁴⁻³³ nã²⁴⁻¹¹ lai³³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "tshim suaⁿ nâ lăi" }, { "ipa": "/t͡sʰim³³⁻²³ sũã³³⁻²³ na⁵⁵⁻¹¹ lai³⁵/", "tags": [ "Min-Nan", "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/t͡sʰim⁴⁴⁻³³ suã⁴⁴⁻³³ nã²³⁻³³ lai³³/" }, { "ipa": "/t͡sʰim⁴⁴⁻³³ suã⁴⁴⁻³³ nã²⁴⁻¹¹ lai³³/" }, { "ipa": "/t͡sʰim³³⁻²³ sũã³³⁻²³ na⁵⁵⁻¹¹ lai³⁵/" } ], "word": "深山林內" }
Download raw JSONL data for 深山林內 meaning in Chinese (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-24 from the enwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.