See 殺絕 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "杀绝", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "殺絕", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "斬盡殺絕" }, { "word": "斩尽杀绝" }, { "word": "誅盡殺絕" }, { "word": "诛尽杀绝" }, { "roman": "gǎnjìnshājué", "word": "趕盡殺絕" }, { "roman": "gǎnjìnshājué", "word": "赶尽杀绝" } ], "examples": [ { "english": "But the Chinese Communist Party and the Chinese people were neither cowed nor conquered nor exterminated.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1945, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論聯合政府》 (On Coalition Government), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Dànshì, Zhōngguó Gòngchǎndǎng hé Zhōngguó rénmín bìng méiyǒu bèi xiàdǎo, bèi zhēngfú, bèi shājué.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "但是,中國共產黨和中國人民並沒有被嚇倒,被征服,被殺絕。", "type": "quote" }, { "english": "But the Chinese Communist Party and the Chinese people were neither cowed nor conquered nor exterminated.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1945, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論聯合政府》 (On Coalition Government), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Dànshì, Zhōngguó Gòngchǎndǎng hé Zhōngguó rénmín bìng méiyǒu bèi xiàdǎo, bèi zhēngfú, bèi shājué.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "但是,中国共产党和中国人民并没有被吓倒,被征服,被杀绝。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to exterminate" ], "id": "en-殺絕-zh-verb-fvEiSb8n", "links": [ [ "exterminate", "exterminate" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shājué" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕㄚ ㄐㄩㄝˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "saat³ zyut⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shājué" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shajyué" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "sha¹-chüeh²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shā-jywé" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shajyue" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шацзюэ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šaczjue" }, { "ipa": "/ʂä⁵⁵ t͡ɕy̯ɛ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "saat jyuht" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "saat⁸ dzyt⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sad³ jud⁶" }, { "ipa": "/saːt̚³ t͡syːt̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʂä⁵⁵ t͡ɕy̯ɛ³⁵/" }, { "ipa": "/saːt̚³ t͡syːt̚²/" } ], "word": "殺絕" }
{ "derived": [ { "word": "斬盡殺絕" }, { "word": "斩尽杀绝" }, { "word": "誅盡殺絕" }, { "word": "诛尽杀绝" }, { "roman": "gǎnjìnshājué", "word": "趕盡殺絕" }, { "roman": "gǎnjìnshājué", "word": "赶尽杀绝" } ], "forms": [ { "form": "杀绝", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "殺絕", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese verbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 殺", "Chinese terms spelled with 絕", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with quotations", "Mandarin verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "But the Chinese Communist Party and the Chinese people were neither cowed nor conquered nor exterminated.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1945, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論聯合政府》 (On Coalition Government), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Dànshì, Zhōngguó Gòngchǎndǎng hé Zhōngguó rénmín bìng méiyǒu bèi xiàdǎo, bèi zhēngfú, bèi shājué.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "但是,中國共產黨和中國人民並沒有被嚇倒,被征服,被殺絕。", "type": "quote" }, { "english": "But the Chinese Communist Party and the Chinese people were neither cowed nor conquered nor exterminated.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1945, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論聯合政府》 (On Coalition Government), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Dànshì, Zhōngguó Gòngchǎndǎng hé Zhōngguó rénmín bìng méiyǒu bèi xiàdǎo, bèi zhēngfú, bèi shājué.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "但是,中国共产党和中国人民并没有被吓倒,被征服,被杀绝。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to exterminate" ], "links": [ [ "exterminate", "exterminate" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shājué" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕㄚ ㄐㄩㄝˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "saat³ zyut⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shājué" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shajyué" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "sha¹-chüeh²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shā-jywé" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shajyue" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шацзюэ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šaczjue" }, { "ipa": "/ʂä⁵⁵ t͡ɕy̯ɛ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "saat jyuht" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "saat⁸ dzyt⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sad³ jud⁶" }, { "ipa": "/saːt̚³ t͡syːt̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʂä⁵⁵ t͡ɕy̯ɛ³⁵/" }, { "ipa": "/saːt̚³ t͡syːt̚²/" } ], "word": "殺絕" }
Download raw JSONL data for 殺絕 meaning in Chinese (3.1kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "殺絕" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "殺絕", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "殺絕" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "殺絕", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.