"樂兒" meaning in Chinese

See 樂兒 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /lɤɻ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /lɤɻ⁵¹/ Chinese transliterations: lèr [Mandarin, Pinyin], ㄌㄜˋㄦ [Mandarin, bopomofo], lèr [Hanyu-Pinyin, Mandarin], lèr [Mandarin, Tongyong-Pinyin], lê⁴-ʼrh [Mandarin, Wade-Giles], lèr [Mandarin, Yale], lehl [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], лэр [Mandarin, Palladius], lɛr [Mandarin, Palladius] Forms: 乐儿
Head templates: {{head|zh|noun}} 樂兒
  1. (Mandarin) Erhua form of 樂/乐 (lè, “fun”). Tags: Erhua, Mandarin, alt-of Alternative form of: (extra: lè, “fun”), (extra: lè, “fun”) Synonyms: 樂子/乐子 (lèzi), 樂子 (lèzi), 乐子 (lèzi)
{
  "forms": [
    {
      "form": "乐儿",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "樂兒",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "lè, “fun”",
          "word": "樂"
        },
        {
          "extra": "lè, “fun”",
          "word": "乐"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "Written Vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Wenkang, Ernü Yingxiongzhuan, 1878 CE",
          "roman": "Nà shíhòu, xiāoxián wúshì, wǒ zhǎo le nǐmen lǎo dìxiōng men lái, xún ge shù yīnliángr, zánmen dàjiā duō hē liǎng chǎngzǐ, qǐ bùshì ge lèr ma?",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "那時候,消閑無事,我找了你們老弟兄們來,尋個樹蔭涼兒,咱們大家多喝兩場子,豈不是個樂兒嗎?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Written Vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Wenkang, Ernü Yingxiongzhuan, 1878 CE",
          "roman": "Nà shíhòu, xiāoxián wúshì, wǒ zhǎo le nǐmen lǎo dìxiōng men lái, xún ge shù yīnliángr, zánmen dàjiā duō hē liǎng chǎngzǐ, qǐ bùshì ge lèr ma?",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "那时候,消闲无事,我找了你们老弟兄们来,寻个树荫凉儿,咱们大家多喝两场子,岂不是个乐儿吗?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Erhua form of 樂/乐 (lè, “fun”)."
      ],
      "id": "en-樂兒-zh-noun-fJt27xfw",
      "links": [
        [
          "樂",
          "樂#Chinese"
        ],
        [
          "乐",
          "乐#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mandarin) Erhua form of 樂/乐 (lè, “fun”)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "lèzi",
          "word": "樂子/乐子"
        },
        {
          "roman": "lèzi",
          "word": "樂子"
        },
        {
          "roman": "lèzi",
          "word": "乐子"
        }
      ],
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lèr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄜˋㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lèr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lèr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lê⁴-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lèr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lehl"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лэр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lɛr"
    },
    {
      "ipa": "/lɤɻ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɤɻ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "樂兒"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "乐儿",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "樂兒",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "lè, “fun”",
          "word": "樂"
        },
        {
          "extra": "lè, “fun”",
          "word": "乐"
        }
      ],
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 兒",
        "Chinese terms spelled with 樂",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin Chinese",
        "Mandarin erhua terms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for translations of Mandarin usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "Written Vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Wenkang, Ernü Yingxiongzhuan, 1878 CE",
          "roman": "Nà shíhòu, xiāoxián wúshì, wǒ zhǎo le nǐmen lǎo dìxiōng men lái, xún ge shù yīnliángr, zánmen dàjiā duō hē liǎng chǎngzǐ, qǐ bùshì ge lèr ma?",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "那時候,消閑無事,我找了你們老弟兄們來,尋個樹蔭涼兒,咱們大家多喝兩場子,豈不是個樂兒嗎?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Written Vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Wenkang, Ernü Yingxiongzhuan, 1878 CE",
          "roman": "Nà shíhòu, xiāoxián wúshì, wǒ zhǎo le nǐmen lǎo dìxiōng men lái, xún ge shù yīnliángr, zánmen dàjiā duō hē liǎng chǎngzǐ, qǐ bùshì ge lèr ma?",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "那时候,消闲无事,我找了你们老弟兄们来,寻个树荫凉儿,咱们大家多喝两场子,岂不是个乐儿吗?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Erhua form of 樂/乐 (lè, “fun”)."
      ],
      "links": [
        [
          "樂",
          "樂#Chinese"
        ],
        [
          "乐",
          "乐#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mandarin) Erhua form of 樂/乐 (lè, “fun”)."
      ],
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lèr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄜˋㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lèr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lèr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lê⁴-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lèr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lehl"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лэр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lɛr"
    },
    {
      "ipa": "/lɤɻ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɤɻ⁵¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "lèzi",
      "word": "樂子/乐子"
    },
    {
      "roman": "lèzi",
      "word": "樂子"
    },
    {
      "roman": "lèzi",
      "word": "乐子"
    }
  ],
  "word": "樂兒"
}

Download raw JSONL data for 樂兒 meaning in Chinese (2.7kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "樂兒"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "樂兒",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.