"案例" meaning in Chinese

See 案例 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˀän⁵¹⁻⁵³ li⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ɔːn³³ lɐi̯²²/ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Sinological-IPA], /ũã²¹³⁻⁵⁵ li¹¹/ [Sinological-IPA, Teochew], /ˀän⁵¹⁻⁵³ li⁵¹/, /ɔːn³³ lɐi̯²²/, /ũã²¹³⁻⁵⁵ li¹¹/ Chinese transliterations: ànlì [Mandarin, Pinyin], ㄢˋ ㄌㄧˋ [Mandarin, bopomofo], on³ lai⁶ [Cantonese, Jyutping], uan³ li⁷, ànlì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ànlì [Mandarin, Tongyong-Pinyin], an⁴-li⁴ [Mandarin, Wade-Giles], àn-lì [Mandarin, Yale], annlih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], аньли [Mandarin, Palladius], anʹli [Mandarin, Palladius], on³ lai⁶ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], on laih [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Yale], on³ lai⁶ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Pinyin], on³ lei⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization, Guangzhou, Hong-Kong], uan³ li⁷ [Peng'im, Teochew], uàⁿ lī [POJ, Teochew]
Head templates: {{head|zh|noun}} 案例
  1. case (in law, research, etc.) Synonyms: 個案 (gè'àn) (english: individual case), 个案 (gè'àn) (english: individual case), (àn) (english: legal matter, proceeding or lawsuit), 案件 (ànjiàn) (english: legal matter, proceeding or lawsuit), 案子 (ànzi) Derived forms: 案例研究 (ànlì yánjiū)
    Sense id: en-案例-zh-noun-eNOOKi7P Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 案例 meaning in Chinese (2.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "案例",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "ànlì yánjiū",
          "word": "案例研究"
        }
      ],
      "glosses": [
        "case (in law, research, etc.)"
      ],
      "id": "en-案例-zh-noun-eNOOKi7P",
      "links": [
        [
          "case",
          "case"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "english": "individual case",
          "roman": "gè'àn",
          "word": "個案"
        },
        {
          "english": "individual case",
          "roman": "gè'àn",
          "word": "个案"
        },
        {
          "english": "legal matter, proceeding or lawsuit",
          "roman": "àn",
          "word": "案"
        },
        {
          "english": "legal matter, proceeding or lawsuit",
          "roman": "ànjiàn",
          "word": "案件"
        },
        {
          "roman": "ànzi",
          "word": "案子"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ànlì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄢˋ ㄌㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "on³ lai⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "uan³ li⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ànlì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ànlì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "an⁴-li⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "àn-lì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "annlih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "аньли"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "anʹli"
    },
    {
      "ipa": "/ˀän⁵¹⁻⁵³ li⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "on³ lai⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "on laih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "on³ lai⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "on³ lei⁶"
    },
    {
      "ipa": "/ɔːn³³ lɐi̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "uan³ li⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "uàⁿ lī"
    },
    {
      "ipa": "/ũã²¹³⁻⁵⁵ li¹¹/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀän⁵¹⁻⁵³ li⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɔːn³³ lɐi̯²²/"
    },
    {
      "ipa": "/ũã²¹³⁻⁵⁵ li¹¹/"
    }
  ],
  "word": "案例"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "ànlì yánjiū",
      "word": "案例研究"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "案例",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Cantonese terms with audio links",
        "Cantonese terms with homophones",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Teochew lemmas",
        "Teochew nouns"
      ],
      "glosses": [
        "case (in law, research, etc.)"
      ],
      "links": [
        [
          "case",
          "case"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ànlì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄢˋ ㄌㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "on³ lai⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "uan³ li⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ànlì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ànlì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "an⁴-li⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "àn-lì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "annlih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "аньли"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "anʹli"
    },
    {
      "ipa": "/ˀän⁵¹⁻⁵³ li⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "on³ lai⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "on laih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "on³ lai⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "on³ lei⁶"
    },
    {
      "ipa": "/ɔːn³³ lɐi̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "uan³ li⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "uàⁿ lī"
    },
    {
      "ipa": "/ũã²¹³⁻⁵⁵ li¹¹/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀän⁵¹⁻⁵³ li⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɔːn³³ lɐi̯²²/"
    },
    {
      "ipa": "/ũã²¹³⁻⁵⁵ li¹¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "individual case",
      "roman": "gè'àn",
      "word": "個案"
    },
    {
      "english": "individual case",
      "roman": "gè'àn",
      "word": "个案"
    },
    {
      "english": "legal matter, proceeding or lawsuit",
      "roman": "àn",
      "word": "案"
    },
    {
      "english": "legal matter, proceeding or lawsuit",
      "roman": "ànjiàn",
      "word": "案件"
    },
    {
      "roman": "ànzi",
      "word": "案子"
    }
  ],
  "word": "案例"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "案例"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "案例",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "案例"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "案例",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: \"Southern Min (Teochew, Peng'im)\"",
  "path": [
    "案例"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "案例",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.