"有眼不識泰山" meaning in Chinese

See 有眼不識泰山 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /joʊ̯²¹⁴⁻³⁵ jɛn²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ ʂʐ̩³⁵ tʰaɪ̯⁵¹ ʂän⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /joʊ̯²¹⁴⁻³⁵ jɛn²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ tʰaɪ̯⁵¹ ʂän⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐu̯¹³ ŋaːn¹³ pɐt̚⁵ sɪk̚⁵ tʰaːi̯³³ saːn⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /joʊ̯²¹⁴⁻³⁵ jɛn²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ ʂʐ̩³⁵ tʰaɪ̯⁵¹ ʂän⁵⁵/, /joʊ̯²¹⁴⁻³⁵ jɛn²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ tʰaɪ̯⁵¹ ʂän⁵⁵/, /jɐu̯¹³ ŋaːn¹³ pɐt̚⁵ sɪk̚⁵ tʰaːi̯³³ saːn⁵⁵/ Chinese transliterations: yǒu yǎn bù shí Tàishān [Mandarin, Pinyin], yǒu yǎn bù shì Tàishān [Mandarin, Pinyin], ㄧㄡˇ ㄧㄢˇ ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄊㄞˋ ㄕㄢ [Mandarin, bopomofo], ㄧㄡˇ ㄧㄢˇ ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄊㄞˋ ㄕㄢ [Mandarin, bopomofo], jau⁵ ngaan⁵ bat¹ sik¹ taai³ saan¹ [Cantonese, Jyutping], yǒu yǎn bù shí Tàishān [Phonetic:yóuyǎnbùshítàishān] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yǒu yǎn bù shíh Tàishan [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yu³ yen³ pu⁴ shih² Tʻai⁴-shan¹ [Mandarin, Wade-Giles], yǒu yǎn bù shŕ Tài-shān [Mandarin, Yale], yeou yean bu shyr Tayshan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ю янь бу ши Тайшань [Mandarin, Palladius], ju janʹ bu ši Tajšanʹ [Mandarin, Palladius], yǒu yǎn bù shì Tàishān [Phonetic:yóuyǎnbúshìtàishān] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yǒu yǎn bù shìh Tàishan [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yu³ yen³ pu⁴ shih⁴ Tʻai⁴-shan¹ [Mandarin, Wade-Giles], yǒu yǎn bù shr̀ Tài-shān [Mandarin, Yale], yeou yean bu shyh Tayshan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], yáuh ngáahn bāt sīk taai sāan [Cantonese, Yale], jau⁵ ngaan⁵ bat⁷ sik⁷ taai³ saan¹ [Cantonese, Pinyin], yeo⁵ ngan⁵ bed¹ xig¹ tai³ san¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 有眼不識泰山
  1. to fail to recognize someone important or someone's great talent; to be blind to the fact Tags: idiomatic Related terms: 有眼不識荊山玉 (yǒu yǎn bùshí jīngshān yù), 有眼不识荆山玉 (yǒu yǎn bùshí jīngshān yù)

Download JSON data for 有眼不識泰山 meaning in Chinese (3.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "有眼不識泰山",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to fail to recognize someone important or someone's great talent; to be blind to the fact"
      ],
      "id": "en-有眼不識泰山-zh-phrase-Hx69GZ-1",
      "links": [
        [
          "fail",
          "fail"
        ],
        [
          "recognize",
          "recognize"
        ],
        [
          "important",
          "important"
        ],
        [
          "great",
          "great"
        ],
        [
          "talent",
          "talent"
        ],
        [
          "blind",
          "blind"
        ],
        [
          "fact",
          "fact"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "yǒu yǎn bùshí jīngshān yù",
          "word": "有眼不識荊山玉"
        },
        {
          "roman": "yǒu yǎn bùshí jīngshān yù",
          "word": "有眼不识荆山玉"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒu yǎn bù shí Tàishān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒu yǎn bù shì Tàishān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄡˇ ㄧㄢˇ ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄊㄞˋ ㄕㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄡˇ ㄧㄢˇ ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄊㄞˋ ㄕㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jau⁵ ngaan⁵ bat¹ sik¹ taai³ saan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yǒu yǎn bù shí Tàishān [Phonetic:yóuyǎnbùshítàishān]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒu yǎn bù shíh Tàishan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yu³ yen³ pu⁴ shih² Tʻai⁴-shan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yǒu yǎn bù shŕ Tài-shān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yeou yean bu shyr Tayshan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ю янь бу ши Тайшань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ju janʹ bu ši Tajšanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻³⁵ jɛn²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ ʂʐ̩³⁵ tʰaɪ̯⁵¹ ʂän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yǒu yǎn bù shì Tàishān [Phonetic:yóuyǎnbúshìtàishān]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒu yǎn bù shìh Tàishan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yu³ yen³ pu⁴ shih⁴ Tʻai⁴-shan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yǒu yǎn bù shr̀ Tài-shān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yeou yean bu shyh Tayshan"
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻³⁵ jɛn²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ tʰaɪ̯⁵¹ ʂän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yáuh ngáahn bāt sīk taai sāan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jau⁵ ngaan⁵ bat⁷ sik⁷ taai³ saan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yeo⁵ ngan⁵ bed¹ xig¹ tai³ san¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯¹³ ŋaːn¹³ pɐt̚⁵ sɪk̚⁵ tʰaːi̯³³ saːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yóuyǎnbùshítàishān]"
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻³⁵ jɛn²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ ʂʐ̩³⁵ tʰaɪ̯⁵¹ ʂän⁵⁵/"
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yóuyǎnbúshìtàishān]"
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻³⁵ jɛn²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ tʰaɪ̯⁵¹ ʂän⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯¹³ ŋaːn¹³ pɐt̚⁵ sɪk̚⁵ tʰaːi̯³³ saːn⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "有眼不識泰山"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "有眼不識泰山",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "roman": "yǒu yǎn bùshí jīngshān yù",
      "word": "有眼不識荊山玉"
    },
    {
      "roman": "yǒu yǎn bùshí jīngshān yù",
      "word": "有眼不识荆山玉"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations",
        "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi"
      ],
      "glosses": [
        "to fail to recognize someone important or someone's great talent; to be blind to the fact"
      ],
      "links": [
        [
          "fail",
          "fail"
        ],
        [
          "recognize",
          "recognize"
        ],
        [
          "important",
          "important"
        ],
        [
          "great",
          "great"
        ],
        [
          "talent",
          "talent"
        ],
        [
          "blind",
          "blind"
        ],
        [
          "fact",
          "fact"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒu yǎn bù shí Tàishān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒu yǎn bù shì Tàishān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄡˇ ㄧㄢˇ ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄊㄞˋ ㄕㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄡˇ ㄧㄢˇ ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄊㄞˋ ㄕㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jau⁵ ngaan⁵ bat¹ sik¹ taai³ saan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yǒu yǎn bù shí Tàishān [Phonetic:yóuyǎnbùshítàishān]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒu yǎn bù shíh Tàishan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yu³ yen³ pu⁴ shih² Tʻai⁴-shan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yǒu yǎn bù shŕ Tài-shān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yeou yean bu shyr Tayshan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ю янь бу ши Тайшань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ju janʹ bu ši Tajšanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻³⁵ jɛn²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ ʂʐ̩³⁵ tʰaɪ̯⁵¹ ʂän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yǒu yǎn bù shì Tàishān [Phonetic:yóuyǎnbúshìtàishān]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒu yǎn bù shìh Tàishan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yu³ yen³ pu⁴ shih⁴ Tʻai⁴-shan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yǒu yǎn bù shr̀ Tài-shān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yeou yean bu shyh Tayshan"
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻³⁵ jɛn²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ tʰaɪ̯⁵¹ ʂän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yáuh ngáahn bāt sīk taai sāan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jau⁵ ngaan⁵ bat⁷ sik⁷ taai³ saan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yeo⁵ ngan⁵ bed¹ xig¹ tai³ san¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯¹³ ŋaːn¹³ pɐt̚⁵ sɪk̚⁵ tʰaːi̯³³ saːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yóuyǎnbùshítàishān]"
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻³⁵ jɛn²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ ʂʐ̩³⁵ tʰaɪ̯⁵¹ ʂän⁵⁵/"
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yóuyǎnbúshìtàishān]"
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻³⁵ jɛn²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ tʰaɪ̯⁵¹ ʂän⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯¹³ ŋaːn¹³ pɐt̚⁵ sɪk̚⁵ tʰaːi̯³³ saːn⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "有眼不識泰山"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, Taiwan)⁺'",
  "path": [
    "有眼不識泰山"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "有眼不識泰山",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, Mainland)⁺'",
  "path": [
    "有眼不識泰山"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "有眼不識泰山",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "有眼不識泰山"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "有眼不識泰山",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.