"故舊不棄" meaning in Chinese

See 故舊不棄 in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /ku⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕʰi⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /kuː³³ kɐu̯²² pɐt̚⁵ hei̯³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ku⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕʰi⁵¹/, /kuː³³ kɐu̯²² pɐt̚⁵ hei̯³³/ Chinese transliterations: gùjiùbùqì [Mandarin, Pinyin], ㄍㄨˋ ㄐㄧㄡˋ ㄅㄨˋ ㄑㄧˋ [Mandarin, bopomofo], gu³ gau⁶ bat¹ hei³ [Cantonese, Jyutping], gùjiùbùqì [Phonetic:gùjiùbúqì] [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄍㄨˋ ㄐㄧㄡˋ ㄅㄨˋ ㄑㄧˋ [Mandarin, bopomofo, standard], gùjiòubùcì [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], ku⁴-chiu⁴-pu⁴-chʻi⁴ [Mandarin, Wade-Giles, standard], gù-jyòu-bù-chì [Mandarin, Yale, standard], guhjiowbuchih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], гуцзюбуци [Mandarin, Palladius, standard], guczjubuci [Mandarin, Palladius, standard], gu gauh bāt hei [Cantonese, Yale], gu³ gau⁶ bat⁷ hei³ [Cantonese, Pinyin], gu³ geo⁶ bed¹ héi³ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 故旧不弃
Head templates: {{head|zh|proverb}} 故舊不棄
  1. do not neglect old friends
{
  "forms": [
    {
      "form": "故旧不弃",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "故舊不棄",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "do not neglect old friends"
      ],
      "id": "en-故舊不棄-zh-proverb-WKvaXiOB",
      "links": [
        [
          "neglect",
          "neglect"
        ],
        [
          "old friend",
          "old friend"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gùjiùbùqì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨˋ ㄐㄧㄡˋ ㄅㄨˋ ㄑㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gu³ gau⁶ bat¹ hei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gùjiùbùqì [Phonetic:gùjiùbúqì]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨˋ ㄐㄧㄡˋ ㄅㄨˋ ㄑㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gùjiòubùcì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ku⁴-chiu⁴-pu⁴-chʻi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gù-jyòu-bù-chì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "guhjiowbuchih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "гуцзюбуци"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "guczjubuci"
    },
    {
      "ipa": "/ku⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕʰi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gu gauh bāt hei"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gu³ gau⁶ bat⁷ hei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gu³ geo⁶ bed¹ héi³"
    },
    {
      "ipa": "/kuː³³ kɐu̯²² pɐt̚⁵ hei̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: gùjiùbúqì]"
    },
    {
      "ipa": "/ku⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕʰi⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kuː³³ kɐu̯²² pɐt̚⁵ hei̯³³/"
    }
  ],
  "word": "故舊不棄"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "故旧不弃",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "故舊不棄",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proverbs",
        "Chinese terms spelled with 不",
        "Chinese terms spelled with 故",
        "Chinese terms spelled with 棄",
        "Chinese terms spelled with 舊",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "do not neglect old friends"
      ],
      "links": [
        [
          "neglect",
          "neglect"
        ],
        [
          "old friend",
          "old friend"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gùjiùbùqì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨˋ ㄐㄧㄡˋ ㄅㄨˋ ㄑㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gu³ gau⁶ bat¹ hei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gùjiùbùqì [Phonetic:gùjiùbúqì]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨˋ ㄐㄧㄡˋ ㄅㄨˋ ㄑㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gùjiòubùcì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ku⁴-chiu⁴-pu⁴-chʻi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gù-jyòu-bù-chì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "guhjiowbuchih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "гуцзюбуци"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "guczjubuci"
    },
    {
      "ipa": "/ku⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕʰi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gu gauh bāt hei"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gu³ gau⁶ bat⁷ hei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gu³ geo⁶ bed¹ héi³"
    },
    {
      "ipa": "/kuː³³ kɐu̯²² pɐt̚⁵ hei̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: gùjiùbúqì]"
    },
    {
      "ipa": "/ku⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕʰi⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kuː³³ kɐu̯²² pɐt̚⁵ hei̯³³/"
    }
  ],
  "word": "故舊不棄"
}

Download raw JSONL data for 故舊不棄 meaning in Chinese (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-01 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.