See 懷鄉 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "怀乡", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "懷鄉", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1046, 范仲淹 (Fan Zhongyan), 岳陽樓記", "roman": "Dēng sī lóu yě, zé yǒu qùguó huáixiāng, yōuchánwèijī, mǎnmù xiāorán, gǎn jí ér bēi zhě yǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1046, 范仲淹 (Fan Zhongyan), 岳陽樓記", "roman": "Dēng sī lóu yě, zé yǒu qùguó huáixiāng, yōuchánwèijī, mǎnmù xiāorán, gǎn jí ér bēi zhě yǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to miss one's hometown; to be homesick" ], "id": "en-懷鄉-zh-verb-v4~rZASz", "links": [ [ "miss", "miss" ], [ "hometown", "hometown" ], [ "homesick", "homesick" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "huáixiāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄨㄞˊ ㄒㄧㄤ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "waai⁴ hoeng¹" }, { "zh-pron": "hoâi-hiong" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "huáixiāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "huáisiang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "huai²-hsiang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "hwái-syāng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "hwaishiang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "хуайсян" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "xuajsjan" }, { "ipa": "/xu̯aɪ̯³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "wàaih hēung" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "waai⁴ hoeng¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "wai⁴ hêng¹" }, { "ipa": "/waːi̯²¹ hœːŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hoâi-hiong" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "huâi-hiong" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "hoai'hiofng" }, { "ipa": "/huai²⁴⁻²² hiɔŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/huai²⁴⁻²² hiɔŋ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/huai¹³⁻²² hiɔŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/huai²⁴⁻¹¹ hiɔŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/huai²³⁻³³ hiɔŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/xu̯aɪ̯³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/waːi̯²¹ hœːŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/huai²⁴⁻²² hiɔŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/huai²⁴⁻²² hiɔŋ³³/" }, { "ipa": "/huai¹³⁻²² hiɔŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/huai²⁴⁻¹¹ hiɔŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/huai²³⁻³³ hiɔŋ⁴⁴/" } ], "word": "懷鄉" }
{ "forms": [ { "form": "怀乡", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "懷鄉", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese verbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese links with redundant alt parameters", "Chinese links with redundant wikilinks", "Chinese terms spelled with 懷", "Chinese terms spelled with 鄉", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Hokkien lemmas", "Hokkien verbs", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin lemmas", "Mandarin verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Literary Chinese usage examples" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1046, 范仲淹 (Fan Zhongyan), 岳陽樓記", "roman": "Dēng sī lóu yě, zé yǒu qùguó huáixiāng, yōuchánwèijī, mǎnmù xiāorán, gǎn jí ér bēi zhě yǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1046, 范仲淹 (Fan Zhongyan), 岳陽樓記", "roman": "Dēng sī lóu yě, zé yǒu qùguó huáixiāng, yōuchánwèijī, mǎnmù xiāorán, gǎn jí ér bēi zhě yǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to miss one's hometown; to be homesick" ], "links": [ [ "miss", "miss" ], [ "hometown", "hometown" ], [ "homesick", "homesick" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "huáixiāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄨㄞˊ ㄒㄧㄤ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "waai⁴ hoeng¹" }, { "zh-pron": "hoâi-hiong" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "huáixiāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "huáisiang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "huai²-hsiang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "hwái-syāng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "hwaishiang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "хуайсян" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "xuajsjan" }, { "ipa": "/xu̯aɪ̯³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "wàaih hēung" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "waai⁴ hoeng¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "wai⁴ hêng¹" }, { "ipa": "/waːi̯²¹ hœːŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hoâi-hiong" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "huâi-hiong" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "hoai'hiofng" }, { "ipa": "/huai²⁴⁻²² hiɔŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/huai²⁴⁻²² hiɔŋ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/huai¹³⁻²² hiɔŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/huai²⁴⁻¹¹ hiɔŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/huai²³⁻³³ hiɔŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/xu̯aɪ̯³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/waːi̯²¹ hœːŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/huai²⁴⁻²² hiɔŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/huai²⁴⁻²² hiɔŋ³³/" }, { "ipa": "/huai¹³⁻²² hiɔŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/huai²⁴⁻¹¹ hiɔŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/huai²³⁻³³ hiɔŋ⁴⁴/" } ], "word": "懷鄉" }
Download raw JSONL data for 懷鄉 meaning in Chinese (3.5kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "懷鄉" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "懷鄉", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "懷鄉" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "懷鄉", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "懷鄉" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "懷鄉", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "懷鄉" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "懷鄉", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.