"應收帳款週轉率" meaning in Chinese

See 應收帳款週轉率 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /iŋ⁵⁵ ʂoʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂɑŋ⁵¹ kʰu̯än²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂu̯än²¹⁴⁻²¹ ly⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /iŋ⁵⁵ ʂoʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂɑŋ⁵¹ kʰu̯än²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂu̯än²¹⁴⁻²¹ ly⁵¹/ Chinese transliterations: yīngshōuzhàngkuǎn zhōuzhuǎnlǜ [Mandarin, Pinyin], ㄧㄥ ㄕㄡ ㄓㄤˋ ㄎㄨㄢˇ ㄓㄡ ㄓㄨㄢˇ ㄌㄩˋ [Mandarin, bopomofo], yīngshōuzhàngkuǎn zhōuzhuǎnlǜ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yingshoujhàngkuǎn jhoujhuǎnlyù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ying¹-shou¹-chang⁴-kʻuan³ chou¹-chuan³-lü⁴ [Mandarin, Wade-Giles], yīng-shōu-jàng-kwǎn jōu-jwǎn-lyù [Mandarin, Yale], ingshoujanqkoan joujoanliuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], иншоучжанкуань чжоучжуаньлюй [Mandarin, Palladius], inšoučžankuanʹ čžoučžuanʹljuj [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|noun}} 應收帳款週轉率
  1. accounts receivable turnover Categories (topical): Business
    Sense id: en-應收帳款週轉率-zh-noun-u4QjgrJf Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 應收帳款週轉率 meaning in Chinese (1.9kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "應收帳款週轉率",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Business",
          "orig": "zh:Business",
          "parents": [
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "accounts receivable turnover"
      ],
      "id": "en-應收帳款週轉率-zh-noun-u4QjgrJf",
      "links": [
        [
          "accounts receivable",
          "accounts receivable"
        ],
        [
          "turnover",
          "turnover"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīngshōuzhàngkuǎn zhōuzhuǎnlǜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄥ ㄕㄡ ㄓㄤˋ ㄎㄨㄢˇ ㄓㄡ ㄓㄨㄢˇ ㄌㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yīngshōuzhàngkuǎn zhōuzhuǎnlǜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yingshoujhàngkuǎn jhoujhuǎnlyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ying¹-shou¹-chang⁴-kʻuan³ chou¹-chuan³-lü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yīng-shōu-jàng-kwǎn jōu-jwǎn-lyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ingshoujanqkoan joujoanliuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "иншоучжанкуань чжоучжуаньлюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "inšoučžankuanʹ čžoučžuanʹljuj"
    },
    {
      "ipa": "/iŋ⁵⁵ ʂoʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂɑŋ⁵¹ kʰu̯än²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂu̯än²¹⁴⁻²¹ ly⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/iŋ⁵⁵ ʂoʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂɑŋ⁵¹ kʰu̯än²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂu̯än²¹⁴⁻²¹ ly⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "應收帳款週轉率"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "應收帳款週轉率",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "zh:Business"
      ],
      "glosses": [
        "accounts receivable turnover"
      ],
      "links": [
        [
          "accounts receivable",
          "accounts receivable"
        ],
        [
          "turnover",
          "turnover"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīngshōuzhàngkuǎn zhōuzhuǎnlǜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄥ ㄕㄡ ㄓㄤˋ ㄎㄨㄢˇ ㄓㄡ ㄓㄨㄢˇ ㄌㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yīngshōuzhàngkuǎn zhōuzhuǎnlǜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yingshoujhàngkuǎn jhoujhuǎnlyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ying¹-shou¹-chang⁴-kʻuan³ chou¹-chuan³-lü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yīng-shōu-jàng-kwǎn jōu-jwǎn-lyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ingshoujanqkoan joujoanliuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "иншоучжанкуань чжоучжуаньлюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "inšoučžankuanʹ čžoučžuanʹljuj"
    },
    {
      "ipa": "/iŋ⁵⁵ ʂoʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂɑŋ⁵¹ kʰu̯än²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂu̯än²¹⁴⁻²¹ ly⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/iŋ⁵⁵ ʂoʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂɑŋ⁵¹ kʰu̯än²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂu̯än²¹⁴⁻²¹ ly⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "應收帳款週轉率"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "應收帳款週轉率"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "應收帳款週轉率",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.